Фея шевельнулась, распахнула глаза, но только забавно зевнула и снова улеглась спать. Видимо, привыкла к такому вниманию.
— А в комнатах и помещениях они тоже… эм-м-м-м…
— Там магические огненные шары, — ответил Дар, снова ласково и тепло улыбаясь, но почему-то смотря не на красавицу-фею, а на меня.
Я смутилась, наклонилась ближе и хотела поправить на девушке лепесток, как она вдруг взвилась над светильником. И опомниться не успела, как фея отлетела в сторону, засияла и стала с меня ростом. В красивом золотистом струящемся платье, с искусно заплетенной косой и полупрозрачными крыльями незнакомка была прекрасна.
— Любопытство хорошо в меру, — не очень довольно заметила фея, пока я на нее таращилась.
Потом вдруг посмотрела на Дара, удивленно приподняла брови.
— Она что, фей никогда не видела?
— Нет, — прошептала я. — До чего же вы…
— Какая? — не утерпела незнакомка, и я сразу почувствовала по тонкой звенящей ноте в ее голосе, что с комплиментами лучше не шутить.
— Красивая и… волшебная, — не удержалась я.
Фея неожиданно тепло улыбнулась.
— Фиона, — представилась она.
— Эльмира. Можно просто Эль.
— Дар? — раздался удивленный мужской голос за нашими спинами. — Ты что тут делаешь?
Мы обернулись. Высокий статный мужчина, я бы сказала, в самом расцвете лет и сил, стоял неподалеку, одетый в темные штаны и яркую аквамариновую тунику, расшитую золотыми и серебряными нитями. Черные волосы с невероятным синим отливом были заплетены в сложную косу, украшенную драгоценными камнями. Черты лица приятные, хоть и не мягкие, скорее резкие. Глаза — синие-синие, словно васильки, но и не вполовину такие притягательные, как у Дара.
Фиона неожиданно закатила глаза, и мужчина тут же посмотрел на нее.
— Ты уж прости за прямоту, Хартар, но девчонка считает Иридара симпатичнее тебя.
Хартар заинтересованно посмотрел на меня, словно счел забавной и спросил:
— Дар, ты где ее нашел?
Судя по всему, мой дракон неплохо знаком с ректором, раз тот обращается к нему по неполному имени.
Дар вмиг стал серьезным и ответил:
— Это Эльмира, будущая студентка Академии драконов, если что.
Теперь глаза округлились и у Фионы.
— Первый раз вижу, племянник, чтобы ты притаскивал в академию своих протеже.
— Да какая я… И зачем оскорбляете?
— Дядя, она дважды спасла мою жизнь, — тихо и немного угрожающе сказал Дар.
Так они родственники? Я не без удовольствия заметила, как вытянулось лицо Хартара, а потом на губах не осталось и тени насмешки. Лишь слегка прищуренный взгляд говорил, что дракон мне не доверяет.
— Фиона…
— Они не солгали ни словом, Тар, — отозвалась фея и как-то виновато посмотрела на меня. — Девчонка эмоциональная, но искренняя и вреда Иридару не желает.
— А мне?
Нет, ну что за странный разговор!
— Тебе не доверяет, — улыбнулась Фиона и неожиданно мне подмигнула. — Я чую, когда говорят неправду.
— Да говори уж прямо, Фиона, это твоя магия, — заметил Дар, как и прежде не выпустивший моей руки.
Хартар посмотрел на наши переплетенные пальцы.
— Так, давайте уже войдем в мой кабинет и начнем разбираться.
— А я-то думал, ты забыл о гостеприимстве, — фыркнул Дар и снова увлек меня за собой.
Кабинет ректора Академии драконов и по совместительству, как оказалось, ближайшего родственника моего Дара, был просторный, но вполне уютный. Пока я разглядывала окна, прикрытые тяжелыми алыми портьерами, и огромный стол, где ровными аккуратными стопками находились листы и свитки пергаментов, Хартар отдавал какие-то распоряжения.
— Присаживайтесь и рассказывайте, что произошло и как встретились.