– Обязательно, – кивнула та, хоть и понимала, что согласием, как, впрочем, и вмешательством декана, уже обеспечила себе неприязнь сокурсников.
– А сейчас прошу всех занять места.
Декан Морган проследовал в аудиторию, а адепты, косясь на Марвел, поплелись за ним. Пятикурсник Пирс остался в коридоре, и она чувствовала, как его взгляд прожигает спину.
В аудитории Марвел вновь сидела в одиночестве, и теперь это ничуть ее не смущало. Тем более предмет был интересным. Она уже ознакомилась с работой простых механизмов под воздействием артефактов. В этом у нее был кое-какой опыт. Но сейчас адепты четвертого курса факультета магической механики рассматривали способы взаимодействия артефактов со сложными механизмами на примере работы мобилей.
– Получается, что артефакты способны заменить и самого водителя? – поинтересовался адепт с взъерошенными волосами.
– А на этот вопрос должны мне ответить вы, – криво усмехнулся декан Морган. – К следующему занятию прошу всех подготовить эссе, где вы обоснуете ваши идеи. Как артефакты могли бы заменить существующие механизмы в мобиле. И не только механизмы, как вы правильно заметили, адепт Вайс.
– Но не может быть мобиля без водителя! – высокомерно фыркнул студент.
– Мне удивительно подобное замечание от одного из лучших учеников, – выгнул бровь декан. – Для вас не должно быть ничего невозможного! Тем более вы все мечтаете работать в имперском конструкторском бюро Шпица. Как вам известно, глава бюро ценит не только знания и навыки, но еще и полет фантазии, воображение.
Возможно, Вайс собирался возразить, но в коридоре настойчиво зазвонил колокольчик.
– Онория Стерлинг сегодня расстаралась, – пробормотал декан Морган и ленивым взмахом руки указал студентам на дверь.
Марвел решила чуть позже уточнить у соседки Лоры, откуда доносится звук. Вряд ли секретарь ректора лично расхаживает по академии, названивая в колокольчик.
– Лира Уэлч, задержитесь на минуту.
Марвел подошла к преподавателю, стоявшему у окна. С третьего этажа учебного корпуса прекрасно просматривался океан с полоской материка. Так не возникало ощущения, что студенты оторваны от мира.
– Лира Уэлч, – повторил обращение декан и повернулся к Марвел. – Если вас будут обижать, не стесняйтесь обратиться ко мне за помощью. Девушек в академии мало, и адепты времени зря не теряют. Хотя, как я понял, вы умеете за себя постоять. Что удивительно.
– Удивительно? – переспросила Марвел. Она с интересом рассматривала резкие черты лица собеседника и задержала взгляд на глазах цвета лазури.
– Да, удивительно. – Голос декана вывел девушку из оцепенения, и она поспешно опустила глаза. – На собеседовании вы показались мне скромной и застенчивой, но, вижу, себя в обиду не дадите. Вы похожи на артефакт: внешне простой кристалл, но наполнен магией.
– Вы романтик, лер Морган? – поразилась Марвел.
Она не ожидала, что декан начнет делать комплименты. Хотя сравнение с артефактом едва ли могло понравиться кому-то, кроме Марвел Уэлч. К счастью, ее опасения не подтвердились.
– Вряд ли меня можно назвать романтиком. – Декан Морган недовольно поморщился. – Просто вы напомнили мне одну даму. Пришлось навести справки и уточнить, не родственницы ли вы, уж слишком велико внешнее сходство. А я не люблю сюрпризы, тем более неприятные. Надеюсь, вы мне их не преподнесете, лира Уэлч?
Вот теперь все встало на свои места. А ей показалось, что декан симпатизирует новой студентке. Нет, Марвел всего лишь кого-то напомнила декану Моргану. Именно поэтому он так внимательно изучал ее во время экзамена. Да и позже, в столовой, пристально наблюдал за ней. Интересно, не в этом ли причина, что он взял Марвел на курс?