– Верно, – кивнула, аккуратно промокая губы платком, который тут держали на столах вместо салфеток. – Библиотека будет в самый раз. Я как раз хотела поискать кое-какую информацию. Хотя не думаю, что история вашего рода будет лежать в свободном доступе.
Я расстроенно вздохнула. Даже если человек мне не нравится, то от него все равно можно получить какую-нибудь полезную информацию. Вдруг принцесса решит, что раз я знаю секрет их рода, то можно рассказать об этом чуть больше. Всё-таки сам император не спешил посвящать нас в детали. Мы так и не узнали, кто они такие и что они такое.
– Пойдем, – Оливия подскочила словно ужаленная и, схватив меня за руку, потащила к выходу. Кажется, это у них семейная привычка. – Я знаю, как пройти в отдел, в который обычным людям не попасть.
Рядом со мной материализовался Бернард. Оливия мельком глянула на охранника, словно его вообще не было.
– А это ничего, что я войду туда? – спросила, надеясь, что меня не арестуют, если увидят в таком месте.
Я была напряжена, пытаясь понять, что задумала принцесса. Меня интересовало многое. Почему она все-таки не была на балу? Что-то мне не верится в версию, что просто от нелюбви к подобным мероприятиям. Есть ли у нее свой зверь? И зачем ей на самом деле знакомство со мной?
Конечно, может быть, что Оливия просто ищет общения, так как ей скучно, а я здесь новый человек. Также вполне может быть, что никаких посторонних мотивов в нашем знакомстве у нее нет. Но я поглядывала на нее краем глаза, и моя интуиция буквально кричала, что с ней нужно быть осторожнее.
– Привет, Виржина, – громко крикнула принцесса, стоило нам только войти в библиотеку. Говорила Оливия весело, и если бы я была менее чувствительна на такие вещи, то вряд ли заподозрила в ней что-то кроме веселости и приветливости. Виржиной оказалась пожилая женщина, которая присматривала за библиотекой. Она хмуро оглядела нас с принцессой, даже не подумав поздороваться. – Вредная бабуля, – шепнула мне Оливия, подмигивая.
Библиотека замка, как и положено, была большой. Я оглядывалась по сторонам, начиная подозревать, что она может посоперничать даже с библиотекой Адамины. Бернард шел следом за нами, чем, кажется, весьма нервировал Оливию.
Когда мы заплутали между стеллажами настолько, что я была уверена – назад дороги не найду, принцесса затормозила и что-то нажала на одной из полок. Позади нее послышался скрежет.
– Останешься здесь, – ткнула она пальцем в Бернарда, окидывая неприветливым взглядом.
– Останься, – влезла я, замечая, что охранник собирается перечить принцессе. И пусть мне совершенно не нравилось то, что дети императора постоянно меня куда-то тащат, но я понимала, возражать им слишком сильно нельзя. И если от Ренарда я могла отбрыкаться чем-то вроде: «Общение наедине порочит мою репутацию», то с Оливией это не пройдет.
– Гера, – Бернард кивнул неохотно и встал около одного стеллажа, имитируя каменную статую.
Принцесса на это фыркнула и быстро зашла за полки.
– Пойдем, Эволет, – крикнула она, заставив меня незаметно поморщиться. В такой тишине ее крик был совершенно неуместен.
Императорский отдел был небольшим. Примерно таким же по размеру, как и спрятанный архив деда. Я до сих пор не поняла, чего добивается Оливия, приводя меня в подобное место. Мне казалось, что любой человек должен хранить секреты своей семьи, а она вот так просто позволяет мне увидеть нечто подобное.
– Я же вижу, что ты хочешь что-то спросить, – сказала Оливия, зажигая светляк. Сев в кресло, которое стояло около небольшого столика, она закинула ногу на ногу и улыбнулась, смотря на стоящую меня. – Спрашивай.