. Украшенные барашки очень хороши на пасхальном столе, но в жизни они являют зрелище жалкое. Итак, не барашки нужны сейчас, но львы и слоны. Пусть не упустит время. Время сейчас настолько серьезно, настолько грозно, настолько опасно, что мы должны оставить всякие мысли о возможности продвинуться без Высшей помощи. Каждое легкомыслие и неточное выполнение Высшего Указа есть преступление. Лишь Высшая воля может спасти мир при сотрудничестве немногих указанных. Спасение Ам[ерики] – в принятии Знамени и в оказании почитания П[ослу]. Если Ам[ерика] изберет трудный путь, то путь Гал[ахада] не станет от того легче. Ничего к этому письму не прибавляю, ибо следует задуматься над словами Вл[адыки]. Шлю мои самые ярые устремления к действию. Верю в ближайших по духу сотрудников. Берегите друг друга. Сердцем, устремленным в напряжении помощи.

Елена Рерих

5. IV.34. «Очень ценю помощь, придется очень потрудиться для Моих дел. Пусть явят великое почитание Пос[лу]. Единственный путь спасения для Ам[ерики]. Так нужно понять этот Указ. Такое великое время, такое важное время, такое грозное время. Так пусть действуют. Конечно, Люм[оу] может столько дать важных указаний Гал[ахаду] (о травах), но нужно научить ценить его знания. Целую сокровищницу может дать. Так запомним. Так нужно научить ценить синтез»[150].

Радость о моем Светлом Мальчике велика. Вл[адыка] очень высоко отмечает его синтез и чистоту его сердца. Живем в таком единении. Знаю, как он послужит на пользу человечества своими знаниями и, главное, синтезом. «Будущее Махатмы Л[юмоу] велико»[151]. Также радуется сердце мое о моем мощном Ю[ханчике]. Истинный сподвижник своего отца, доверяйте его знанию и силе. Он – прирожденный вождь и явит спасение и мощь там, где указано. Пришло время осознать силы, явленные Вл[адыкой], ценить их и всячески охранять этих представителей.

19

Е. И. Рерих – Р. Я. Рудзитису

5 апреля 1934 г.

«Урусвати»

Многоуважаемый сотрудник, с неописуемой скорбью получили мы весть о смерти нашего родного Феликса Денисовича. Трудно сейчас учесть все последствия этой утраты. Ведь он ушел в момент самого ответственного строительства. Когда столько еще нужно направить и закрепить!

Для нас утрата эта очень тяжка. Он был близок нам по духу, и сердце мое так отзывалось на его горение в великом Служении. Но мы знаем, что при переходе он имел миг истинной радости в приближении к Владыке-Учителю, и стараемся найти утешение в его радости и счастье.

Конечно, лучшей памятью и почитанием его имени будут наши дружные усилия в продолжении и развитии начатого им светлого дела.

Я пишу г-ну Стурэ, сообщаю ему полученную Весть на смерть Ф[еликса] Д[енисовича] и прошу его сообщить мне все подробности о последних днях нашего дорогого Феликса Денисовича, а также о его распоряжениях относительно дел Общества. Буду крайне благодарна Вам, если и Вы со своей стороны поделитесь со мною впечатлениями и сведениями. Нам так ценно все касающееся нашего незабвенного Феликса Ден[исовича] и дел Общества.

Также очень прошу Вас в это тяжкое время для Общества поддержать сотрудников и сплотиться вокруг Учения и Великого Служения. Ваша превосходная статья «Культура Красоты» проникнута тонким пониманием Учения, и я всем сердцем надеюсь, что Вы и впредь будете работать на распространение Учения.

Н. К. сейчас в отъезде и некоторое время будет в больших переездах и не сможет регулярно поддерживать переписку с Латв[ийским] Обществом, потому, когда Вы и Ваши сотрудники примете решения и наметите план дальнейшей деятельности Общества, не откажите сообщить их мне.