— Тогда до завтра?
— Жду с нетерпением, — немного виновато улыбается она, и я ухожу.
Мисс Лейн встречает меня у лестницы на второй этаж и недовольно приказывает:
— Бери свою поклажу и иди за мной. Покажу твою комнату.
Я быстро киваю, так же быстро подхватываю свой чемодан и спешу за мисс Лейн.
Поведение подруги вызывает любопытство, которое, будь я хорошим человеком, должна сдерживать. Знаю, что, если и задавать вопросы, то только самой Бэлл. Но...
Пока старушка неспешно ведёт морщинистой рукой по металлическому поручню, поднимаясь по лесенкам, я осторожно спрашиваю:
— Мисс Лейн, а вы знакомы со своими соседями?
— Мне нет до них дела, — бросает она.
— То есть вы не в курсе того, кто живёт справа от вас?
— Разумеется, в курсе. В отличие от тебя, верно? — усмехается она. — Если твоя подруга не сказала тебе к кому наведывается в гости вот уже несколько месяцев подряд, значит, она не хотела, чтобы ты знала. И умоляю, не держи меня за дуру, девочка.
Я поджимаю губы и от стыда, и для того, чтобы сдержать иррациональную улыбку. Мисс Лейн классная, и она мне нравится с каждой минутой всё больше и больше. Но она права: если Бэлл ничего мне не сказала, значит...
Ладно, задам ей интересующие меня вопросы завтра. Ответит — замечательно. Не ответит — я не буду настаивать. Всё же в нашей дружбе есть такое негласное правило.
Мы, наконец, доходим до второго этажа, на площадке которого находятся две двери, и мисс Лейн небрежно взмахивает рукой на одну из них:
— Там ванная комната. Она в твоём полном распоряжении. А здесь...
Старушка открывает вторую дверь и вежливо пропускает меня вперёд.
Я вхожу и едва не роняю челюсть на пол. Комната сильно отличается от убранства гостиной и кухни, кусок которой я успела увидеть. Там всё старинное, даже отчасти коллекционное, обшитое деревом и плотной тканью с витиеватыми рисунками. Здесь же стоит вполне современная двухспальная кровать, есть телевизор на низкой и модной тумбочке, открытые вешалки для одежды у стены, а у окон в пол и выхода на балкон — мягкий диван и кресло.
Я с подозрением смотрю на мисс Лейн и спрашиваю:
— Вы и раньше сдавали жильё, верно? Прошлые жильцы тоже расплачивались чтением книг?
— Не говори чушь! — фыркает она, а затем впивает взгляд в люстру на потолке, в виде маленьких планет солнечной системы. Я тоже начинаю ее разглядывать, пока мисс Лейн тихо замечает: — Здесь жил мой сын со своей непутёвой женушкой. Я очень давно не заходила в эту комнату...
Мисс Лейн словно спохватывается и раздраженно бросает:
— Так что здесь, скорее всего, полно пыли — сама уберёшь. В комоде должно лежать чистое постельное бельё. Ты ужинала сегодня?
Я подмечаю, что мисс Лейн так и не перешагнула порог, и коротко отвечаю:
— Нет.
— Полагаю, пятнадцати минут тебе хватит, чтобы разобрать свои вещи. Жду тебя внизу.
Женщина резко разворачивается и идёт к лестнице, а я вновь смотрю на космическую люстру.
Между ней и её сыном что-то произошло. И мне любопытно — что именно.
Я прохожу вглубь комнаты, ставлю чемодан у кровати, вновь оглядываюсь по сторонам и сажусь на краешек матраса. Не знаю, что в представлении мисс Лейн означает «полно пыли», но покрывало на кровати выглядит чистым и свежим. Жму плечами и ложусь на спину, решая заняться вещами попозже. Вновь смотрю на люстру. Интересно, планеты вращаются вокруг солнца, если её включить? Нужно будет выяснить. Ближе к ночи. Когда лягу спать в чужой постели, в чужом доме.
Господи, до сих пор не верю, что я это сделала: положила начало своей самостоятельной жизни. Да, с мисс Лейн она будет не особо самостоятельной, полной бдительного контроля и чудн