Дознаватель обернулся, взял меня за ладонь, сжал ее, явно отметив мою дрожь, и произнес.

— Конечно, Ролло. Это Блейк, Блейк Уиллоуби. А это, — он развернулся ко мне, — Его Величество, король Рэйвенара Ролло и мой хороший друг.

— Но давайте не будем обращаться официально? — закатил глаза... король. — Вы ведь тоже моя племянница. Зовите меня просто Ролло, а я буду звать вас Блейк. Вы не против?

Как я могла быть против? За несколько секунд он справился с моей неловкостью и произвел самое положительное впечатление.

— Нет, конечно, нет, — уже не так робко отвечала я. — Я была рада узнать, что у меня много новых родственников. Как поживает Ее Величество?

— Ей не на что жаловаться, — Ролло с нежностью говорил о супруге. — Она, как и ты, счастлива, что обрела нового члена семьи. Ты познакомишься с ней чуточку позже, перед приемом. — монарх деловито посмотрел по сторонам и подозвал женщину. — Блейк, ты, наверное, устала с дороги? Не хочешь отдохнуть, сменить платье, позавтракать? Тебе предстоит долгий день. В конце концов, мы будем чествовать тебя.

Говорил ровно так же, как и Рей перед поездкой. Ловила себя на мысли, что они ведут себя не как друзья, а братья. Даже внешне чем-то были похожи.

Я с любопытством поглядела на своего дракона. Ненавидела себя за слабость, но я словно разрешения у того спрашивала.

— Да, Блейк, иди, — Стоун ободряюще кивнул и пообещал, — Я обязательно зайду, ничего не бойся.

— Хорошо, но мои вещи? — не кстати, вспомнила о нагруженной повозке, которая преодолеть расстояние между Сантиором и Рейвераном за пару дней никак бы не могла.

— Дорогая Блейк, — и снова медом растекался Ролло, — наши фрейлины тебе все предоставят. К тому же я имел честь познакомиться с еще одной гостьей. Лусиэнь, кажется. Она будет жить по соседству и, полагаю, ждет не дождется твоего появления.

Слава богам, от буйства красок, новых лиц, услужливых фраз меня бросало то в холод, то в жар. Мне жизненно необходимо поболтать, посплетничать с кем-то родным.

Меня увели. Напоследок я обернулась, надеялась поймать взгляд Стоуна, но тот был занят разговором с Его Величеством. Осознав, что у дракона больше не будет столько времени, сколько он посвящал его мне в последние дни в Сантиоре, я чуточку расстроилась, но не могла ничего требовать. Он не гость в Рэйвенаре, не мой попутчик, даже не муж. Стоун — важный чиновник, а я и сама скоро займусь обучением и прочими делами.

Следуя за придворной дамой по коридорам королевского дворца, я моментально сбилась с пути и пришла к выводу, что перемещаться я буду исключительно в обществе Конора или какого-нибудь другого дракона. Не ровен час, я потеряюсь и обнаружу себя уже в сокровищнице, чужом кабинете или чьих-то личных покоях. Я ведь и дня не могу без приключений или скандалов. Но не могла не признать, убранство было великолепным и светлым. Всюду были выходы не террасы, везде распахнуты окна. Я-то ожидала чего-то грубого, брутального, сопоставимого с образом древних крылатых.

— Это личные этажи королевской четы, — улыбнулась мне женщина. — А меня зовут Корнелия Горн. Если вам что-то понадобится, сразу обращайтесь. Я буду жить от вас неподалеку.

— Спасибо, — скромно поблагодарила фрейлину, — я Блейк, но вам, наверное, это известно.

Она не стала отвечать, но кивнула, а после указала на одну из высоченных, белых дверей, отделанных лепниной.

— Сюда поселили вашу подругу, — мы прошли еще несколько десятков метров. — А здесь будете проживать вы.

Войдя в выделенную комнату, я невольно ахнула от восхищения. Мне выделили не комнату, не покои, а настоящие хоромы, несравнимые с моей спальней в Дуабридже. Куда там? Мы пересекли небольшой холл, который как раз и превосходил мою родную комнатку по размерам, зашли в гостиную, а от девичьей светлицы я пришла в неописуемый восторг. Вся отделка была белой, словно Боудике было известно, какого цвета Бриаллина. На кровати я могла разложиться в ипостаси драконицы, и еще место бы осталось, а с балкона открывался вид на побережье.