Акорн не стал дальше слушать. Не обращая внимания на приличия, он встал.

— Война не простит промедления, я вынужден вас покинуть сегодня же.

— Но… — подал голос первый принц, схватив со стола договор, о котором он пытался начать разговор с самого начала.

— Я жду невесту у себя в замке, и там подпишу ваши бумаги, — презрительно бросил Акорн.

Принц Лаберт с волнением всучил ему объёмную папку и очень просил изучить документы. Похоже, больше всего их союз заботил только первого принца.

По пути к конюшне Акорн поймал себя на том, что осматривается, надеясь заметить ту подозрительную служанку. Сначала он был уверен, что она что-то украла. Но девушка наверняка была шпионкой второго принца, ведь он сразу встал на её защиту. Почему-то наивное и испуганное лицо совсем молодой девушки не выходило у Акорна из головы. Совсем с ума сошёл с этими походами, раз какая-то простушка так врезалась в память.

Или она была не так проста? Она сразу казалась подозрительной, а когда Акорн решил проверить, что она украла, то почувствовал что-то странное. Как только руки коснулись девушки, кончики пальцев кольнуло, а внутри словно крылья раскрылись. Это произошло так неожиданно, что Акорн даже дыхание задержал. Запоздало пришла мысль, что так могла подействовать на него слабая магия, которой обладала девушка. Или, скорее, она носила артефакт. Но проверка ничего не дала, только смутила девушку. Акорн решил не выходить за рамки приличий в чужой стране, и прекратил. В конце концов, это не его проблемы.

В животной ипостаси было легче: только свобода, лёгкость, стремительность. Акорн выследил предателя и помог его схватить.

Предатель был схвачен, и, почти не сопротивляясь, рассказал много интересного. Гельвет, похоже, решил вести грязную игру. Акорну нужно было возвращаться как можно скорее. Поэтому, предупредив только свой личный отряд, состоящий из самых надёжных товарищей, он перекинулся и полетел. Но не успел он далеко отлететь от столицы, как из кроны высокого дерева в Акорна полетела стрела. А потом ещё одна, и ещё. Он увернулся и сменил направление, уходя от удара.

“То-то слишком легко предатель всё рассказал. Это и было ловушкой”, — эта мысль не помогла Акорну избежать магической стрелы.

9. Глава 9. Помощь ещё аукнется

Всю ночь я промучилась, то засыпая, то просыпаясь от шорохов или холода. Никуда идти не рискнула, наспех натаскала веток и травы под тот же куст и легла там. На рассвете решила двигаться дальше.

Направилась обратно, к дороге. Когда убегала, то не очень-то обращала внимание на окружающий лес, не наметила ориентиры. Пришлось полагаться на чувство направления. Оно всегда у меня работало, но сейчас усилилось, как будто толстый невидимый канат был натянут между мной и тем местом, куда мне надо. Подумалось даже, что это похоже на волшебство, но у Люмины в памяти не было такого вида магии.

Мне было уже не важно, попадусь ли я кому-то или нет. Очень хотелось оказаться в тепле. По пути набрала шиповника, он оказался сухим и ворсистым. Плевалась, но ела.

Но вот когда по ощущениям уже должна была быть видна дорога, я её не увидела. Прошла буквально шагов пять, и чувство направления пропало, как будто я пришла. С удивлением я оглядела ничем не примечательный лес. Ни дороги, ни деревеньки какой-нибудь. Даже ручья или ягод нет. Не хотелось верить, что моя интуиция подвела, но выбора не было: очевидно, я заблудилась.

Села на корточки и тихо заплакала. И что теперь делать? Это пока мне не встречались звери, но если я продолжу идти, то рано или поздно забреду в чащу, и…