- Дженни, госпожа зовёт тебя к себе, - прервала мои размышления и душевные метания Энни.

- Хорошо, спасибо! - кивнула я, спрыгивая с края телеги и направляясь к отдыхавшей в тени раскидистого дерева мадам Сильвии.

Женщина томно возлежала на белых простынях и вкушала сыр с мёдом, запивая всё это отменным вином.

Подойдя ближе, сделала быстрый книксен:

- Леди Бернар?

- Да-да, присядь вон туда, - пухлый пальчик, унизанный перстнями, ткнул на место прямо напротив. - Я вот о чём хотела с тобой поговорить. Ты ведь не пожелаешь у меня остаться, если предложу? Например, помощницей моего главного повара?

Я отрицательно качнула головой.

- А ежели ты займёшь место подле меня в качестве личной помощницы, считай секретаря?

- Госпожа, я не могу, - и замолчала, внимательно глядя в глаза своей колоритной собеседнице. - Но мне бы хотелось иметь возможность с вами видеться, поскольку в очень скором будущем у меня появится кое-что, что может заинтересовать всё высшее общество.

- Вот, значит, как, - протянула Сильвия, задумчиво макнула брусочек ноздреватого сыра в янтарный, сверкающий на солнце, мёд, и отправила получившуюся вкусняшку в рот: я даже сглотнула вмиг ставшей вязкой слюну. - Угощайся, - пригласила мадам, чутко считывая эмоции с моего лица.

И я не стала отказываться: взяла влажное полотенчико с подноса, тщательно протёрла ладони, затем расправила чистую салфетку на коленях, придвинула к себе маленькую тарелочку и с помощью специальной вилочки наколола несколько кусочков сыра, уложив их в ряд на блюдце. Всё это время чувствовала на себе пронзительный взор зелёных глаз.

Обмакнуть твёрдый сыр в мёд, прокрутить, чтобы ни капли тягучего лакомства не упало на скатерть и отправить в рот. О, эта смесь сырной терпкости и горечи со сладостью и душистыми ароматами мёда - просто непередаваемое сочетание! А если бы сыр был ещё и с плесенью...

- Ты явно знакома с такими закусками, - хмыкнула Сильвия, буквально любуясь моей довольной физиономией.

- Знакома, - кивнула, решив быть с ней чуть более откровенной, в благодарность за хорошее отношение.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу