- Злата, как бы тебе объяснить... - устало выдохнул он, будто объяснял элементарные вещи, но было понятно, что это не снисходительность или капризы, а суровая накладка.

- Понимаю, что я чайник, но объясни двумя словами, чтобы я вникла в проблему, - ответила я, к концу дня уже плохо соображая.

- Здесь важна целостность композиции всего цветочного шоу. Если убрать голубые ирисы…

- То это все равно, что вытащить из радуги один из цветов, - кивнула я.

- Схватываешь на лету, - усмехнулся Дэйв, а я, закусив губу, соображала, как лучше поступить. 

Учитывая мой небольшой, но богатый опыт в “Цветах Востока” и схожую проблему, я связалась с Кирой, и, как только мы согласовали этот вопрос в денежном плане, у меня был зеленый свет искать голубые ирисы. 

Так как время стремительно шло к восьми часам вечера, я перенесла решение этого вопроса на завтрашнее утро, когда внезапно в руке вновь завибрировал мой смарт.

На экране отобразилось имя “Лин”, и я напряглась - мы с ней созванивались буквально вчера, а, значит, ее звонок был продиктован чем-то важным. 

- Лин, у вас все в порядке? - аккуратно спросила я, перестав дышать.

- У нас все замечательно! Меня, наконец-то, выпустили из заточения! Позвонил Ханни и сказал, что проблемы решены! - бодрым голосом произнесла она и добавила, предвосхищая мой вопрос о Коуле: - Все живы и здоровы. Даже молодой Чэн. По крайней мере, Ханни так сказал.

- Как же я рада, что все наконец-то разрешилось… - выдохнула я, чувствуя неимоверное облегчение, будто с моих плеч ушел тяжелый груз тревоги и неопределенности. 

- А как я рада! Ты даже не представляешь, как я соскучилась по цивилизации! - весело продолжала она щебетать, а я, все еще улыбаясь, аккуратно спросила: 

- Надеюсь, и проект в Макао возобновили?

- Да! Конечно! Я тоже спросила первым делом, и Ханни сказал, что проект восстановлен, и мистер Коул еще вчера вечером улетел в Макао.

- Здорово! - улыбнулась я, когда вновь послышался голос подруги, на этот раз не очень радостный.

- Только… - тихо произнесла она, и я от страха, что Вэйж все-таки как-то мог навредить Коулу, напряглась.

- Что “только”? - в моем голосе звучала тревога. - С Горром всё в порядке?

- Я сейчас созванивалась с Барбарой, и она сказала, что Коул приехал в Макао не один, а с какой-то новой девушкой. Русской. Она новенькая и работает в одном из наших отелей, - тихо произнесла она и добавила: - Ходили слухи, что у Коула кто-то появился, но пока Барбара не сказала, я не хотела верить.

Я аккуратно выдохнула и, чувствуя, как сдавило виски, закрыла глаза - меньше всего я хотела, чтобы окружающие видели мои эмоции.

- Этого и следовало ожидать, - тихо произнесла я, но как бы себя не настраивала и не уговаривала все это время, сейчас ощущала боль. Острую. Резкую. До невозможности вдохнуть. Будто меня ударили в солнечное сплетение.

16. Глава 16.

Андерсон забросил сумку в багажник спорткара и, сев за руль, вырулил из паркинга аэропорта. 

Он только что прилетел из Нью-Йорка. До этого провел день в Лондоне. Часы показывали начало шестого вечера, но Андерсон ехал не домой и не в Центр, а на встречу с риэлтором, которую ему пришлось переназначить в связи с поездкой.

В пятницу трасса была оживленнее, чем обычно, и он, сбросив скорость, влился в оживленный поток. Еще раз посмотрев на часы, он решил набрать Горра. В Гонконге уже было начало девятого утра.

- Нью-Йорк порадовал, - голос Коула звучал спокойно.

- Да, все прошло по плану, - ответил Андерсон. - Финальная игра на бирже против “Моргана” была увлекательной. Как мы и прогнозировали.