- Я очень люблю Женеву, - согласилась со мной француженка и поинтересовалась: - Где вы поселились?

- Здесь. Совсем рядом, - улыбнулась я. - На набережной Мон-Блан.

Она бросила на меня быстрый взгляд, и я понимала его смысл. Недвижимость в центре Женевы, тем более на первой линии, была не просто дорогой, а чудовищно дорогой.

- Очень рада, что вы прилетели из Цюриха, - я с теплотой посмотрела на нее, переключаясь на другую тему.

Она улыбнулась и вновь скользнула по мне внимательным взглядом.

- Не буду скрывать. Когда я узнала, что вы переехали в Европу, у меня возник личный интерес… - она замолчала, а я с любопытством посмотрела на нее.

- Какой?

Она вновь прошлась взглядом по моему закрытому платью и, наконец, ответила:

- Я хотела предложить вам сотрудничество, но… - и она вновь замолчала.

- Какое сотрудничество? - я внимательно смотрела на нее.

- Записать несколько совместных русско-французских песен для нового альбома.

- Франсуаза, я же не певица, - это была моя первая мысль.

- Вы были очаровательны на сцене, - парировала она с улыбкой на лице. - У вас хорошие вокальные данные и артистизма вам не занимать. Менеджер записал ваше выступление на телефон, и многие мои знакомые, включая продюсера, согласились со мной. У нас получился бы хороший тандем. Но я передумала…

- Почему?

- Вы откажете.

Я задумчиво посмотрела на нее и теперь понимала суть ее смущения. Даже если я захотела бы принять ее предложение, это было невозможно. Я помнила инструктаж от Генри наизусть, и его слова “избавишься от налета Голливуда” ясно давали понять, что моя артистическая карьера завершена. Собственно, имелось в виду любое моё участие в шоу-бизнесе.

Однако, смущало другое. С Генри мы пока что официально не встречались, а, следовательно, о нас никто не знал, кроме узкого круга лиц, как сказал сам король. Да, машину и жилье мог предоставить богатый бойфренд, но это не значило, что я могу отказаться от ее предложения.

Я сделала глоток шабли и, аккуратно поставив бокал на стол, внимательно посмотрела на Франси.

- Почему вы решили, что я откажусь? Из-за работы в ООН? - предположила я очевидное.

- Ваша новая деятельность накладывает некие обязательства. Но не это главное…

- А что? - я продолжала внимательно изучать ее лицо.

- Вы изменились.

- Я все та же… - покачала я головой.

- Нет, - мягко возразила она. - Уехав из Голливуда, вы как будто избавились от его кричащих утрированных красок и неоновых вывесок. Вы светитесь сейчас совершенно по-другому.

- Блекло? - нервно усмехнулась я.

- Нет, - она задумчиво покачала головой, подбирая слова. - Вы сменили статус, и это отражается на вашем поведении.

- Работа в ООН еще не смена статуса…

- Я не о работе в ООН.

Над нашим уютным столиком повисла тишина, и мне казалось, Франсуаза догадывается, что я состою в отношениях с непростым человеком, и сейчас намекала мне о своих догадках. Возможно, она вычислила, кто именно стоит и за моим назначением, и за всей этой статусностью - на Мэт-Гала Франси иногда посматривала на Генри и, возможно, сейчас складывала “два плюс два” и делала свои выводы.

- Вы считаете, я лишилась своего артистизма? - мне хотелось знать, насколько сильно я изменилась в глазах окружающих.

- Нет. Ваш талант трансформировался на другой уровень. Более серьезный…

- Я этого не чувствую… - грустно улыбнулась я.

- Со временем вы это поймете, - философски отметила она, повторяя слова Генри, и тактично добавила: - Я рада, что вы теперь в Европе. Я вижу ваш прогресс.

Я внимательно смотрела на нее и понимала, что сейчас она сказала “ты сделала правильный выбор”.