- Передай ему, как договаривались, через полчаса в “Клифе”, - деловым тоном произнес он и скрылся в лифте, оставляя меня в полной растерянности и раздрае. 

8. Глава 8.

Я бросила взгляд на лифт, на китайца, по-прежнему стоявшего у стены, и, отходя от более близкого знакомства с Коулом, аккуратно выдохнула. Но вовсе не от облегчения. Ко всей этой безперспективной и чудовищной ситуации вдобавок примешивалось неопределённость.

Уход мистера Коула лишь отодвинул мою экзекуцию на неопределенное время, и я чувствовала себя смертником, которому продлили  жизнь на пару часов. 

Все ещё чувствуя его жёсткие пальцы на своём лице, я потёрла ладонями щеки, желая избавиться от ощущения себя вещью в чужих руках, и опять посмотрела на китайца. Он так и стоял каменным изваянием у стены, а я, вспомнив слова Марины “отдаст тебя одному из своих псов” нервно передернула плечами и отвернулась к окну.

Откровенно говоря, у меня от всего этого порядком разболелась голова, и я, находясь в постоянном напряжении, чувствовала усталость, изнеможение и страх, от которого пересохло во рту. 

Я бросила взгляд на массивный бар с бутылками и хрустальными графинами, наполненными крепким алкоголем, но отказалась от идеи выпить. Бокал вина мне, конечно, помог бы немного успокоиться, но ситуация требовала ясной головы и самоконтроля.

Я повернула голову в левую сторону, где находилась еще одна такая же черная колонна из мрамора. Скорее всего, там тоже располагалось какое-то помещение, возможно, кухня, где можно было попить воды. 

Сейчас, отчетливо понимая, что мне отсюда без последствий не выбраться, я уже не хотела бродить по лабиринтам чужого дома. 

- Мне хочется пить, - тихо но уверенно произнесла я, однако китаец никак не отреагировал. - Я хочу воды, - повторила свою просьбу громче, и вновь никакой реакции.

“Черт, ну не терпеть же мне жажду”, - нахмурилась я, уже собираясь самостоятельно направиться в противоположное крыло черно-золотого аквариума, как на лестнице мелькнула чья-то фигура, и я от неожиданности чуть не отскочила в сторону прямо на диван.

Усмирив сердце, я бросила взгляд на ступеньки, и увидела невысокую азиатку средних лет в строгой униформе горничной. 

Она поклонилась в знак приветствия и проследовала за колонну, а через минуту вышла с подносом, на котором стоял бокал воды с долькой лимона.

- Спасибо, - вымученно растянула я пересохшие губы в подобие улыбки и залпом выпила содержимое, очень надеясь, что туда ничего не подмешали. Чувствуя, как по венам разливается прохлада, я вновь улыбнулась и тихо поблагодарила женщину.

Азиатка забрала пустой стакан и вновь скрылась за колонной, однако тут же появилась вновь - встав у лестницы, она жестом пригласила меня наверх, а я бросила взгляд на китайца, который никак не отреагировал.

“Видимо Коуловское “хороший подарок” было пропуском для меня на второй этаж”, - предположила я, но теперь, понимая, что наверху никакого черного выхода из этой Башни нет, наотрез отказалась туда идти.

Представив, что меня сейчас заведут в спальню этого Коула и закроют там, чтобы ему поудобнее можно было воспользоваться подарком, я с долей истерики замотала головой. 

- Нет, я останусь здесь, - уверенно произнесла я, а горничная, не став ни на чем настаивать, так же бесшумно исчезла, как и появилась. 

 

- Господи, здесь кто-нибудь говорит вообще, или им всем языки поотрезали, как прислуге в “Голодных играх”, - скривилась я, провожая ее взглядом. Чувствуя слабость, навалившуюся на меня после этого бесконечно долгого дня, я все-таки осмотрелась по сторонам и решила уйти в малую гостиную, как я ее назвала, подальше от глаз Коула и от его спальни.