– Антигона? – послышалось из-за двери. – Ан-ти-го-на.
Можно подумать, что властный, покровительственный тон заставит ее с большим вниманием отнестись к призыву. Как будто что-то из того, что мог сделать лорд Олдридж, побудит ее охотно открыть ему дверь. Кресло, которое Антигона подсунула спинкой под ручку, немного сдвинулось, гнутые ножки под давлением Олдриджа опасно скользнули по полу еще на дюйм.
Антигона вытерла об юбку липкие, похолодевшие руки. Она ненавидела этот инстинктивный, выворачивающий нутро страх. Ненавидела начинавшуюся в теле дрожь. Ненавидела, что Уилл Джеллико видит и чувствует, как у нее дрогнули нервы, поскольку он прижал ладони к ее рукам, чтобы успокоить их непроизвольное движение. Она отвернулась, стыдясь своей слабости и злясь, что дала Олдриджу такую власть над собой.
– Мне нужно ответить.
Джеллико кивнул, мягко сжал ее руку, снова сказал:
– Смелее, – и отпустил ее.
Антигона удовлетворила свое желание коснуться его, коснуться чего угодно, лишь бы подавить проклятую дрожь, провела рукой по складкам штор, быстро расправляя их по своему вкусу, потом пошла к двери и придала голосу разумную дозу недоумения.
– Кто это?
– Олдридж. – Его милость произнес это приглушенно, словно не хотел, чтобы кто-то еще, кроме нее, его слышал, и вместе с тем сердито, оттого что его заставляют ждать. – Что тут происходит?
– Ничего. – Антигона вложила в голос такое же недовольство, оттого что ее потревожили. – Что вы хотите?
– Поговорить с вами, – сказал он с нарочитой заботливостью.
– О чем? – На этот раз в голосе Антигоны было больше доверия и лишь нота злого презрения.
– Что вы себе думаете? – Судя по тону, лорд Олдридж терял терпение. – Что вы здесь делаете?
Что она делает? Получает куда больше удовольствия, чем когда-либо в жизни. Взгляд Антигоны скользил по комнате, по креслам, стаканам, бутылке коньяка, пока не остановился на книге.
– Читаю. Именно этим занимаются в библиотеке.
Дверная ручка снова загремела, но барьер из замка и кресла выдержал напор.
– Мисс Антигона. Вы собираетесь меня впустить?
– Нет. – Решение пришло без размышлений. – Не думаю.
– Антигона. – Голос за дверью превратился в холодное рычание. – Вы ведете себя как ребенок.
– Именно так поступают люди, сэр, когда задеты их чувства. Когда никто не встает на их защиту. Они поступают соответственно.
– Не встает? Боже правый. Это мистер Стаббс-Хей едва может стоять, непослушное дитя. Лакеям пришлось унести его.
Антигона подавила смешок и взглянула на своего приятеля за шторами. Разве она не шутила на тему… ох, это ведь с Кассандрой она сделала это возмутительное предсказание о лакеях, а не с Джеллико. Как забавно, что возникло ощущение, что тогда она говорила с ним.
– Что вы сказали? – Дверь скрипнула, как будто лорд Олдридж прижался к ней ухом. Должно быть, он услышал смешок.
– Я ничего не сказала, сэр. – Хорошо, что он не видит, как она, отвечая, закатила глаза.
– Вы уверены? Антигона? Кто там с вами?
Что ж, лорд Олдридж при всей его официозной холодности имеет охотничий инстинкт и явно не дурак. Ей нужно хорошенько это помнить. Антигона убрала из своего голоса все следы сарказма.
– Никого, сэр. Я совершенно одна. И предпочла бы и дальше оставаться в одиночестве.
– Вы не можете допустить, чтобы бал продолжался без вас. Вы не можете оставаться здесь весь вечер, когда все планировалось и готовилось месяцами.
Утверждения, которым следовало бы быть вопросами.
У нее в мозгу сверкнуло мгновенное осознание. Если она не появится рядом с лордом Олдриджем, он не сможет придать никакого веса своим приватным сообщениям об их помолвке. Без Антигоны он не может сделать это публично. Без нее разговоры так и останутся слухами.