Главный сюрприз дня поджидал в столовой в виде молодого лакея с русыми волосами, зачесанными на прямой пробор. Он стоял у окна, сложив руки за спиной. Услышав шаги, вздрогнул, а узнав меня, громко охнул.
- П-п-п-прошу п-п-п-рошения, м-м-м-иледи, - парень склонился в низком поклоне. – Я за-за-зашел за-за-за-зажечь с-с-свечи. По-показалось, что д-д-дождь по-пошел. Вот я и… и…
Меня передернуло. Тут что все слуги заикаются при виде Ребекки или только некоторые?
- Вы боитесь? – спросила я неосторожно.
Мысленно отругала себя, но было поздно. Парень позеленел, как листья весной. Затрясся, словно в лихорадке.
- Подождите, я не хотела, - попыталась я исправить ситуацию.
Но куда там.
- ААААААаааааааааааа, - истошно завопил лакей и бросился наутек.
Я схватилась за голову. Молодец, Ева! Применила дар! И выдала себя с потрохами!
****
- Так что произошло со слугой, Ева?
Мы с лордом Флемингом сидели в спальне за столиком у окна. Он смотрел испытывающе, но не грозно, без намека на упрек, хотя и понимал, что я не все о себе рассказала. А, значит, солгала.
- Ева, - проговорил он настойчиво, не дождавшись ответа. – Вы сказали, что умеете варить зелья, и в этом заключается ваш родовой дар. Это правда?
- Да, - пробормотала я смущенно. – Но это не вся правда.
- Что же еще вы умеете? Пугать людей до беспамятства?
Меня будто наотмашь ударили по щеке. Как Голкомб во сне.
Зачем он так? Неужели не понимает, сколько проблем доставляет подобный дар.
- Не совсем, - я с трудом взяла себя в руки. – Я не пугаю людей до беспамятства. Но могу выявлять их страхи. Обычно это происходит ненавязчиво. Но сегодня всё вышло из-под контроля. Я сама не поняла, как это случилось.
- Как часто вы использовали дар раньше? – спросил лорд строго.
- В родительском доме крайне редко. Только в детстве на сестрах и брате. Разозлилась, когда они сбежали гулять, а меня заперли в спальне. Мать так выпорола меня, что я больше не предпринимала попыток их напугать. Даже когда злилась. Потому я развивала способность готовить зелья. Чтобы подстраховаться. Она была очень слабая, но благодаря практике я достигла больших успехов. Если я вдруг случайно кого-то пугала, под рукой всегда были лекарства.
Я замолчала, вспомнив часы, которые провела в подвале, помешивая одно зелье за другим. Сначала мало что получалось. Я лишь переводила ингредиенты из рецептов, вычитанных в старинных книгах прабабки. Но мать не сдавалась. Наняла наставницу – опытную целительницу. Под ее руководством дела пошли в гору. В отличие от матери, она никогда не кричала. Учила спокойно, разжевывая премудрости создания зелий, аккуратно разбирала мои ошибки. С ней я всегда чувствовала себя уверенно.
- Использовать дар предложил Саймон. Мой муж – господин Картрайт, - объяснила я лорду. – Самую малость.
Он напрягся.
- Как именно?
- В магазине. С клиентами, - я смутилась. – Ничего такого, поверьте! Я лишь спрашивала аккуратно, чего они боятся. Всерьез никто не пугался. В основном это обыденные вещи. Дамы боятся стареть, опасаются, что разлюбят мужья. Мужчины волнуются из-за сделок, конкурентов, денег. Услышав ответ, я всегда могла предложить нужную настойку: для предания храбрости или улучшающую цвет лица. У меня был большой перечень полезных зелий – на все случаи жизни.
- Почему же испугался лакей?
Я ответила не сразу, сама раздумывала над причиной и могла лишь предполагать.
- Обычно я сосредотачиваюсь, помня о том, что нельзя навредить клиентам. Получается легко и ненавязчиво. А слуга застал меня врасплох. Начал заикаться, а я спросила, не сообразив, что творю. К тому же, я не концентрировалась, не думала о безопасности. А еще сама нервничала. Вот и получилось, что… получилось.