Марина странно посмотрела на сестру.

— Ты имеешь в виду, что он оставался на ночь?

— Понятия не имею, — вздохнула Лиза. — Я смутно помню, как он натягивал на меня одеяло перед тем, как заснуть. Когда я проснулась сегодня утром, его уже не было.

Она посмотрела на своего близнеца.

— Хотя он действительно милашка. Он не только поставил мне будильник, чтобы я не проспала, но и оставил на столе стакан воды с болеутоляющими для ноги и записку.

— Записку? — оживилась Марина.

— Она в спальне, — Лиза кивнула в сторону коридора. — Он написал, что отлично провел ночь, и сказал мне, чтобы моя лодыжка немного отдохнула.

Она посмотрела на высокие каблуки, которые сбросила ее сестра, прежде чем устроиться на диване.

— Так, что еще? — спросила Марина и возбужденно заерзала на стуле.

Лиза только посмеялась над своей сестрой.

— В целом, это был очень хороший вечер, — улыбнулась она. — Даже с неожиданным сексом.

Марина замерла на секунду, когда ей что-то пришло в голову.

— Одевайся.

Она похлопала сестру по ноге и бросила декоративную подушку обратно в угол дивана.

— По дороге ты мне все расскажешь.

Найдя свои туфли, она надела их снова. Лиза села, встревоженная словами сестры.

— По пути куда?

Марина потянула Лизу за руку, чтобы заставить ее двигаться.

— По пути в аптеку.

Лиза встала и поковыляла, когда сестра подтолкнула ее в сторону спальни.

— Зачем?

— Насколько я знаю Феликса, он не использовал никакой защиты, — объяснила Марина.

Шок отразился на лице Лизы, когда она поняла их ошибку.

— О Боже, Марина! — выдохнула она. — И что делать?

Марина слегка усмехнулась.

— Есть таблетки, которые нужно принять в течение суток после секса.

Лиза вздохнула с облегчением.

— Что бы я делала без тебя?

Она улыбнулась и пошла за одеждой.

— У тебя бы не было секса на первом свидании, — поддразнила Марина. — И да, насчет этого, давай больше так не будем.

Лиза покачала головой.

— Мне нравится твой парень, но я не думаю, что выдержу еще одну такую ​​ночь.

Марина кивнула.

— Думаю, мне придется разозлиться на тебя, если ты переспишь с моим парнем второй раз.

— Эй! — Лиза кинула толстовку хихикающей сестре.

Теперь все, что нужно было сделать Лизе, это купить экстренные противозачаточные средства, и она оставит все это испытание позади.

2. Глава 2

— Марина?

Знакомый мужской голос эхом разнесся по вестибюлю. Потрясенная Лиза прервала разговор, как только услышала его. Она обернулась и увидела идущего к ней высокого брюнета в сером костюме. Вот уж кого она не ожидала увидеть в свое обеденное время в понедельник.

— Феликс, что ты здесь делаешь? — спросила она парня своей сестры, когда он подошел к ним.

Коллеги Лизы хихикнули, увидев красивого мужчину.

— Я просто зашел повидаться с одним из здешних врачей, — Феликс оглядел вестибюль здания, в котором разместились несколько медицинских кабинетов. — Он мой старый друг. А что ты здесь делаешь?

Протянув руку, он коснулся руки Лизы, осматривая ее. Его взгляд скользнул по светло-голубой облегающей блузке и темно-синей струящейся юбке, прикрывающей ногу до колена.

— Лодыжка все еще болит?

На днях Лиза купила поддерживающую лангетку и носила ее вместе с обувью на невысоком каблуке.

— Нет, — она посмотрела на лангетку. — Это для того, чтобы я не подвернула ногу снова, пока лодыжка заживает. Сейчас мне действительно намного лучше.

— Это хорошо, — Феликс улыбнулся. — Так что ты делаешь здесь?

Лиза сглотнула, пытаясь найти подходящее оправдание для своей сестры. Офис Марины находился на другом конце города.

— Я иду обедать, — сказала Лиза единственное, что смогла придумать.