– Кристофер, я вам не приказывала, а попросила. И ещё, было бы хорошо, если бы вы звали меня просто по имени без всех этих поклонов и прочего. Мне ужасно непривычно всё это. В том мире, где я жила, почти никто так не общается, – призналась я, намереваясь присесть за стол, но не успела я взяться за спинку стула, как дворецкий подвинул мне его, немного смущая своей обходительностью.
– Неформальное общение между дворецким и хозяйкой крайне нежелательно, – невозмутимо отозвался странный тип, усаживаясь за соседний стул.
Перед мужчиной по воле неизвестного мне волшебства появились пустые столовые приборы и стакан с водой, тогда как передо мной стояло несколько заполненных едой блюд.
– Я не голоден, – правильно поняв моё замешательство, пояснил Кристофер.
Есть под чьим-то пристальным взглядом было крайне неудобно, поэтому я быстро перекусила вкуснейшей кашей и отложила в сторону приборы, подвигая к себе чайную пару.
Тарелки исчезли, а на столе появился пузатый фарфоровый чайник и вазочки со сладостями. Удобная эта вещь – волшебство. Нужно будет полюбопытствовать кто и как это делает, а ещё узнать, смогу ли я научиться подобным полезным фокусам.
Пока я размышляла над этим, Кристофер наполнил нам кружки чаем.
– Вы что-то хотели уточнить, леди Рауф? – насмешливо произнёс красавчик, напоминая мне о желании поговорить.
– Да. На самом деле у меня много вопросов к вам, Кристофер. Во-первых, почему вы служите в Рауфхолле? Мне показалось, что вам хм… это не нравится, – тщательно подбирая слова, сказала я.
– С хозяйками этого поместья меня связывает магическая клятва, нарушить которую и уйти я не могу, – нехотя ответил мужчина.
– Но сами вы не хотите здесь находиться, – это был не вопрос, а утверждение, но Кристофер сдержанно кивнул и скривился ещё сильнее.
Мда уж. Я тоже знала, как неприятно оказаться заложником обстоятельств и не иметь возможности уйти. Расставаться с таким красивым дворецким было немного жаль, но насильно удерживать человека, вернее дракона, не входило в мои планы.
– Я бы хотела освободить вас от обязательств. Что для этого нужно сделать? – спросила я, делая глоток вкусного травяного чая.
– Вы… на самом деле хотите меня отпустить? – недоверчиво поинтересовался Кристофер.
– Разумеется. Я не собираюсь кого-либо неволить. Думаю, на вашу должность легко найдётся тот, кто сам захочет работать в Рауфхолле, – не поняла я удивления мужчины. – Так что, как мне вас освободить от клятвы? – напомнила я свой вопрос.
– Для начала, вам нужно стать графиней и законной владелицей этого поместья, – озадачил меня ответом дворецкий.
А разве я ею ещё не стала?!
7. Глава 7. Вред и польза сплетен
Милена Рауф
Вот так и делай добрые дела.
Нормального разговора с красавчиком дворецким у нас вчера так и не получилось. Ему пришло какое-то срочное сообщение, после чего Кристофер попросил позволить ему отлучиться и сбежал, оставив меня одну в огромной гостиной.
Это было досадно, но я нашла новый источник информации и гораздо более словоохотливый, чем те, с кем я общалась в этом поместье ранее.
После того, как Кристофер ушёл, добродушная кухарка Талья послала ко мне сначала Тома, чтобы он выяснил, не нужно ли мне чего. Дальше вместе со своим маленьким другом я переместилась на кухню, где меня сначала накормили досыта пышными пирожками с начинкой из ягод, а потом мне выделили в качестве проводника и собеседницы молодую и не в меру болтливую помощницу Эмму.
– Да ты что?! – наигранно удивлённо воскликнула я, выслушивая очередную сплетню о романе какого-то нашего конюха и женатой дамочки из города.