Желания туда ехать и так никакого не было, а теперь исчезло вовсе.
— Зато он богат… — робко добавила Лидия.
Я приоткрыла один глаз и посмотрела на блондинку, облаченную в синий дорожный плащ.
— Да уж. Великая польза. Видимо похороны у меня будут шикарные.
На самом деле, где-то глубоко внутри меня зажегся огонечек интереса. Эта история явно не так проста, как кажется на первый взгляд.
Если бы он действительно убивал своих жен, то уже давно взошел бы на эшафот, потому что в нашей стране строго следят за соблюдениями законов, и никто бы не допустил серийных убийств. К тому же ему все продолжают и продолжают сватать новых девушек, причем инициатива идет от самого короля.
С другой стороны, все эти слухи просто не могли взяться из ниоткуда. Значит, какое-то зерно истины в них есть. Проблема в том, что это зерно, конечно, еще нужно попытаться отыскать… Да и потом. Те одиннадцать девушек, все же куда-то делись, разумеется, если этот лорд втихушку не промышляет многоженством.
Вот и получается, что мой будущий муж – весьма любопытная персона. Проблема лишь в том, что любопытна она только для наблюдения, но никак не для совместного проживания под гордым званием супругов.
— Леди Фарольваш устраивает бал, вы знали? И я получила приглашение! Ее торжества славятся на всю страну.
— А ты успеешь? Мы ведь еще даже не приехали.
— Конечно, ведь нам было приказано сопроводить Лису только до начала горной гряды.
— А твой жених? Он тоже будет?
— Да… — энтузиазм в голосе девушки заметно упал.
Ее можно было понять.
У меня-то хоть будущий муж был персоной легендарной, окутанной флером тайн и загадок, и это несколько скрашивало факт его уродливой внешности и старости. Жених же сей несчастной барышни - лорд Биар де Гойлс - был обычным старым жирным извращенцем, который любил запускать свои старческие руки под юбки молодых дам. Единственным его достоинством был толстый кошелек.
Если задуматься, я даже и не знаю, кому здесь больше не повезло: мне или бедняжке Алевтине.
— Тпру! – услышали мы зычный бас кучера, и карета с визгом остановилась, отчего мы едва ли не попадали друг на друга.
— Это что еще такое? — испуганно спросила Лидия.
Я выглянула в окно.
До Ледяных гор было еще два дня пути, а остановки непонятно "где", посреди "ничего" маршрутом были не предусмотрены.
Послышались крики, но слов было не разобрать. Лязгнуло доставаемое из ножен оружие. Страх когтистой лапкой кольнул в сердце.
А вдруг это разбойники?! Крики усилились.
— Мы умрем! – завопила на всю карету Лидия, судорожно задергивая у своего окна шторку.
Я шикнула на нее, пытаясь высмотреть, что же там происходит. Но в поле моего зрения были только луга с отцветшей, пожухлой травой.
Черт возьми, любопытно!
Осторожно я нажала на ручку и приоткрыла дверь, прижимаясь лицом к образовавшейся щелочке.
От удивления я онемела.
— Лиса, что там? — шепотом спросила Эрика.
— Там… Там… Ох…
Я увидела наших охранников, которые приняли боевую стойку, держа наготове мечи. Их капитан разговаривал со странным мужчиной, одетым в теплую белую накидку, отороченную дорогим мехом. На пальцах его мелькнули золотые кольца, когда он махнул рукой что-то объясняя капитану.
Но не это поразило меня — мало ли каких путников встретишь.
Дар речи я потеряла, потому что позади мужчины в накидке, разместив голову на передних лапах, лежал огромный лазурный дракон. Его крылья были сложены, но казалось, что если он взмахнёт ими, то закроет все небо.
Это огромное животное приоткрыло один глаз с узким черным зрачком и лениво посмотрело на меня.