– Мила, кто там?

– Дорогой, это новый секретарь хочет пройти в покои.

– Скажи, что я занят. Решим все вопросы после завтрака, – ответил Артам.

Мила захлопнула дверь, подперла ее спиной и спросила:

– Ты слышала? Иди отсюда. И чтобы я не видела тебя у его спальни, отправлю в ссылку.

У леди Ирены проступили слезы на глазах. Она поняла все правильно. У сира появилась фаворитка, а она опоздала. Леди Ирена еще немного поборолась с Милой взглядом, затем плечи ее опустились. Она отвернулась и побрела прочь. Ей в спину с усмешкой смотрела Мила.

Ирена чувствовала себя обманутой и побитой собакой. Она прошла в зал, где обычно собирались лорды, и, встав у окна, расплакалась. Ей на плечи опустилась легкая рука.

– Что случилось? – раздался женский голос у нее за спиной. Ирена повернулась, увидела Энею и еще сильнее разрыдалась.

– Эта сучка Мила спала с ним, – глотая слезы и слова, ответила она. – Меня не пустили к сиру.

– Вот в чем дело, – улыбнулась Энея. – Все дело в том, Ирена, что ты испугала сира.

– Чем? Чем я могла его напугать?

Ирена вытащила из рукава платок и стала промакивать глаза.

– Своим напором. Ты очень хотела ему понравиться и перешла границы, которые соблюдают девушки. Мы все видели твое неумелое старание и ту настойчивость, с которой ты предлагала себя. Это видели и Мила с Неелой. Они давно уже фаворитки Артама. Ты это знала. Но тогда Артам был просто один из вождей Озер, беглец без будущего. А теперь он великий князь. Его послы будут в столицах ближайших государств, и его признают равным среди владык. Летом он разобьет войска Ривангана, и о нем узнают все монархи. Начнется борьба за то, чтобы сделать его союзником. За место рядом с ним уже началась борьба, и первой в его постель залезла Мила. Не торопись, вкусы владык изменчивы, и они меняют фавориток. Держись от сира Артама на расстоянии. Тем самым ты сможешь завоевать его интерес. Мужчины любят завоевывать неприступные крепости.

– Ты правда веришь, что Артам захочет бросить эту сучку?

– Не называй Милу сучкой. Будь с ней добра и покорна. Она теперь будет всем тут управлять. Ты же не хочешь, чтобы однажды случилось, например, так, что ты не проснешься в своей постели.

– Меня могут убить? – испуганно воскликнула леди Ирена.

– А что ты хотела? Мы неожиданно перешли в разряд Великих Домов. В борьбе за благосклонность правителя совершаются самые гнусные преступления. Думаешь, что двор сира станет исключением? Не станет. И знаешь почему?

– Почему? – Ирена перестала плакать и с опаской слушала мудрую подругу.

– Потому что люди везде одинаковые, только одежду носят разную. Учись быть хитрой и скрытной, Ирена.

– Хорошо, Энея, я послушаюсь твоего совета.

– И правильно сделаете, леди Ирена, – произнес сэр Арчибальд. – Простите, леди, я случайно услышал ваш разговор. Леди Энея совершенно права. Именно так обстоят дела в высшем светском обществе. Там партии скрытно враждуют друг с другом, и у нас уже образовались две партии.

Он улыбнулся.

– Почему ты так доволен, дорогой? – спросила его идущая следом супруга.

– Потому что мы становимся похожими на настоящих придворных у престола. Это о многом говорит.

– О чем конкретно?

– О том, что наш сир – настоящий король. Вот о чем. У слабого владыки нет таких интриг, и у придворных нет желания приблизиться к нему. Сир Артам заставит всех себя уважать. И знаете, что хорошо во всей этой ситуации? – Он весело оглядел присутствующих дам, не дождался ответа и сам же ответил на свой вопрос. – Мы стоим у престола самыми первыми. Ну что, идем на завтрак?