Затем он помог мне выйти и быстро, чтоб я так понимаю, не привлекать лишнего внимания, провел меня к входу.

Лужайка перед домом была ухоженной, сам дом был из светлого камня, окна высокие и чистые, и в целом особняк производил приветливое впечатление.

– Чей это дом? – поинтересовалась я, потому что мне показалось, что мой спутник слишком нервничает.

– Одной вдовы, – ответил мужчина. – Она одинока и всегда рада гостям. Я и сам некоторое время жил тут.

– А сейчас не живете?

– Нет, в городе мне удобней. Зато я освободил комнаты, полагаю, что вам там будет удобно.

– Но я могла бы остановиться на постоялом дворе или у Лизбетт, как и планировалось. Не понимаю, к чему такие сложности.

– Я непременно объясню вам все, но чуть позже. Я думаю, это дело пары дней.

Ладно, пару дней потерплю, уточнила только одно:

– Я точно могу забрать сюда дочь?

– Да, хозяйка будет только рада. – И, зайдя внутрь, он крикнул куда то вверх, – Тетушка Берти! Я привел гостя.

Вскоре показалась хозяйка. Весьма дородная особа с благодушной улыбкой. Она вышла откуда-то судя по всему с кухни, потому что вытирала руки передником.

– Ох, а я не ждала никого, плюшки затеяла. Что же ты не предупредил, Павлуша, что теперь обо мне твоя гостья подумает?

Мужчина чуть скривился на такую фамильярность.

– Тетушка, познакомься, это баронесса Шегистэд, она свидетель по делу и поживет у тебя пару дней. С ней еще дочка будет. Позаботься о них. Айрин, это баронесса Бертруда Гастэй, хозяйка дома. Оставляю вас на ее попечение, и прошу, пока я не пришлю охрану, из дома одни никуда не выходите. Вы слишком, – он сделал в воздухе неопределенный жест, а на лице изобразил досаду, – …не приспособлены к нашему миру.

И мужчина как-то быстро ретировался, а я осталась в холле с хозяйкой дома.

– Так ты попаданка получается? Ох, бедная, и в какой же переплет ты уже попала? Устала с дороги, наверное? А я-то что стою? Мисси, несносная девчонка, поди сюда немедленно!

Откуда-то вынырнула молодая девушка и встала перед хозяйкой, опустив горящие любопытством глаза.

– Слышала все, Мисси? Ну тогда, иди, устраивай госпожу. Вы, баронесса, как устроитесь, спускайтесь в столовую что ли. И простите, у нас тут все по-простому, – махнула баронесса на девицу полотенцем.

– Благодарю вас, госпожа Гастэй. Но если вас не смутит, то я бы предпочла просто Айрин.

Баронесса оглядела меня внимательно, чуть прищурившись.

– Тогда на кухню приходи,Айрин, мы там плюшки лепим, если испачкаться не боишься. А меня тетушкой зови.

– С удовольствием, тетушка.

Мисси проводила меня в гостевые покои. Тут или нет жил следователь, я не знаю. В покоях все было свежим и никаких следов недавнего жильца не наблюдалось. Первым делом я отправилась в ванную и привела себя в порядок. Плюшки, это конечно, хорошо, но себя блюсти в чистоте надо. Да и запах камеры, мне казалось, въелся под кожу, хотелось смыть его вместе со всеми тревогами. Мисси принесла халаты и полотенца и сложила все это аккуратной стопочкой, спросила не нужно ли еще чего-то госпоже баронессе и, получив отрицательный ответ, испарилась.

Хотелось полежать и понежиться в ванной, но расслабляться рано. Надо еще за Дашкой съездить, а то не дело я тут, а она где-то там, без меня. И почему следователь говорил про охрану? И кто он хозяйке, племянник? “Павлуша” – так по земному звучит… И воду он мне из супермаркета принес… Соотечественник? Не похоже. У местных аристократов как будто стать особая с генами передается. Сложно объяснить, но тут и осанка, и манера подать себя, и жесты,и речь. Да даже взгляды. Вот баронесса хоть и старается “по-простому”говорить, но у нее властность и привычка командовать в каждом движении сквозит, даже в повороте головы. Мне, как не пыжься, такого не достичь никогда. А вот у Дашки как-то само собой выходит уже.