— Тоже голова разболелась.
Головная боль ее не беспокоила, но в одном помещении с подопечной вдруг стало нестерпимо душно.
— Вызови Гретту, попроси лекарства, — заботливо посоветовала Шарлотта. — Говорят, зелья местного целителя творят чудеса. А он сам способен прирастить даже оторванную конечность.
— Спасибо, — огрызнулась Кейра, — у меня все на месте.
Шарлотта хлопнула ресницами, искренне не понимая причины плохого настроения соседки.
— Ну мало ли, я ведь на будущее, — добавила, утешая.
Кейра молча продолжила свой путь. Ругаться с подопечной совершенно точно не имеет смысла.
— Эй, а кто поможет мне собраться на ужин? — растерялась Шарлотта. Встала.
— Попроси Гретту, — бросила Кейра через плечо, но потом остановилась, обернулась. — Постой, какой ужин?
— Ты что, совсем меня не слушала? — оскорбилась Шарлотта. Кейра сделала в воздухе неопределенный жест рукой, отчего девушка окончательно надулась. — Так и знала… Я битый час рассказывала, что ее величество пригласила меня как новую фрейлину разделить с ней ужин.
— Только с ней? — нахмурилась Кейра.
— Да нет же! — Шарлотта в отчаянии топнула ножкой. — С его величеством Клементом и его высочеством Дариусом. Понимаешь?! — закончила совсем на высокой ноте.
Кейра моргнула — ничего себе.
— Тебя одну туда пригласили?
Девушка досадливо скривилась.
— Нет, с этой заразой Миртой. Причем, якобы, чтобы мне было комфортнее в обществе венценосных особ. Эта крыса обещала королеве, что поможет мне освоиться. Представляешь?
Не то чтобы леди Мирта вызвала у Кейры особую симпатию после встречи в коридоре. Скорее наоборот. Но эта Шарлоттина «крыса» прозвучала очень грубо.
— Хорошо, — Кейра решила отбросить от себя ненужные мысли и перешла к делу. — Говори, чем мне тебе помочь?
— О, — девушка расплылась в довольной улыбке. — Я знала, что ты не из тех, кто бросает друзей в беде. — Значит, теперь они друзья? И давно, интересно было бы знать? — Помоги мне выбрать платье. — Не теряя ни минуты, Шарлотта побежала в свою комнату. Обернулась уже на пороге, поняв, что за ней никто не спешит. — Ну, ты чего?
Кейра все еще стояла на месте.
— Я ничего не смыслю в платьях, — напомнила она.
— Ерунда, — отмахнулась аристократка. — Я смыслю. Буду мерить, а ты смотреть со стороны.
Играть роль говорящего зеркала?
Кейре очень хотелось отказаться, но портить отношения с подопечной не хотелось. Если Шарлотта обидится и перестанет с ней общаться, следить за ее передвижениями по замку станет в разы сложнее.
— Хорошо, пошли, — Кейра сдалась. — А ты хорошо себя чувствуешь? — уточнила на всякий случай, боясь повторения утренней истории. — Не волнуешься перед встречей с его высочеством?
— Ни капли, — отмахнулась Шарлотта, уже распахивая наполненный платьями шкаф. — Чувствую себя великолепно.
— Правда? — заподозрила неладное Кейра.
— Правда-правда, — заверила девушка, снимая наряды с вешалок и бросая их на кровать. — Айнан дал мне пузырек с теми чудесными каплями. Там, правда, на донышке (все предусмотрел, жмот он этакий), но на сегодня хватит.
Айнан, значит.
Предусмотрел, значит.
Не хватало еще, чтобы Шарлотта по дурости обрела зависимость от каких-то непонятных лекарств. С нее станется.
— Не стой столбом! — окликнула ее подопечная, успевшая выгрузить на постель большую часть содержимого шкафа. — Помогай. Какое примерить первым?
— Розовое, — безразлично предложила Кейра, потому как то лежало на самом верху.
— Розовое? — Шарлотта подперла кулаком подбородок и задумалась. — Нееет, у меня в нем будет цвет лица как у молочного поросенка!