В саду беспрерывно стрекотали кузнечики, под крышей суетились и трещали таскающие с реки липкую глину ласточки — строили гнездо. Фред помогал работнику прилаживать колесо к тележке для дров, Лизабет и младшие девочки хлопотали вокруг розовых кустов, а после расположились в тени раскидистой яблони и принялись разглядывать книгу сказок. Сония невольно прислушивалась к звонким голоскам дочерей. Молли уселась поближе к Лизе, подобрала под себя ноги и потребовала:
— Давай самую страшную! Про ледяное чудовище с той стороны гор или про тролля из Кричащей пещеры!
Элин протестующе замотала рыжей головой и начала дёргать сестру за другой рукав:
— Не-е-ет, лучше добрую, где принц и принцесса и свадьба потом в настоящем дворце! Лиза, ты ведь тоже выйдешь замуж скоро, правда?
Лиза раскрыла книгу ровно посередине и задумчиво улыбнулась:
— Правда, только жить я буду не во дворце, а в Брайтхейме.
— Ух ты, это же та-а-ак далеко, за рекой и за полями... — воскликнула Молли. — Ты будешь прилетать к нам?!
— Телепортироваться запрещено, — авторитетно заявила Элин младшей сестре, на всякий случай взглянув в лицо Лизы.
Лиза кивнула с грустной улыбкой:
— Если ты, конечно, не дослужился до магистра в какой-нибудь Академии...
— А кто же тогда станет читать нам? — обиженно надула губы Молли. — Ведь у тебя родятся свои дети, и они тоже захотят слушать сказки!
— Если не сможете заставить Фреда, то придётся читать самим, — улыбнулась девушка.
Элин фыркнула, наморщив веснушчатый нос, а затем указала рукой куда-то в заросли густой травы и лопухов. Листья колыхнулись, и между ними вдруг появилась белая с серым усатая морда кошки, зажавшей в зубах жирную мышь.
— А вы тоже видели, что внутри у Мурчалки — котята?
Лиза с любопытством уставилась на сестрёнку:
— Как ты узнала об этом?
Девочка призадумалась. Она была ещё слишком мала, чтобы посещать уроки для мистиков, зато с большим интересом наблюдала за работой родителей — когда ей позволяли присутствовать в клинике.
— Ну-у-у, — протянула она, потеребив цветной поясок на платье, — когда Мурчалка пришла ко мне спать, я стала слушать, что происходит у неё в животе, и узнала, что там четыре котёнка, очень маленькие, во-о-от такусенькие.
Пальцы Элин показали расстояние не больше двух сантиметров.
— Сначала я расстроилась, что их всего четыре, потому что тогда получается, что кому-то не достанется котёнка, ведь детей-то пять, ну, скоро будет. Но потом решила так: Мурчалка же моя, а потому мне не полагается котёнка. Так что котят всем хватит.
Молли уверенно кивнула:
— Я хочу беленького с пятном на спинке! Можешь посмотреть, есть у неё такой внутри или нет?
Лиза невольно засмеялась, прижимая к себе обеих девочек. Элин помотала головой:
— Какого они цвета, ещё не видно! У них пока нет шерсти.
Сония покивала своим мыслям, расправив шитьё и проверяя, одинаковыми ли удались складки на поясе платьица. Дар младших дочерей повторял её собственный — каждый раз, прикасаясь к их нежным рыжим головкам, обнимая их и беря за руки, женщина ощущала тот же тёплый светящийся поток, разносимый кровью по всему телу. Фреду досталось больше огня: прадед по отцовской линии, по его собственным словам, в юности совершил два десятка поджогов и катастроф, прежде чем научился справляться с опасной стихией, хотя ни разу, повторял старик, не обжёгся сам. Одна только Лиза... Как ни пытались родители перехитрить её природу, как ни обучали её целительным и огненным заклинаниям, как ни прятали от неё всё, что могло бы подтолкнуть её к тёмному пути, дар всё равно прорвался наружу и, слава богам, в сознательном возрасте, когда девочке уже хватило ума его скрывать. Два года назад, в пятнадцать лет, она, сама того не понимая, выдала себя неосторожными словами…