Берри улыбнулась так, словно не решила, верить ли его словам.
– Вы из Атланты?
– Да, сейчас живу там. Работаю на одного адвоката. Судебного адвоката. Лучшего в мире. Или худшего, – добавил он. – В зависимости от того, на чьей вы стороне.
– Крутой парень?
– Круче не бывает! Слышал своими ушами, как помощник прокурора утверждал, что Дерек каждое утро посыпает свои хлопья с молоком толченым стеклом.
Берри снова улыбнулась, но потом вдруг нахмурилась. Подойдя к выключателю на стене, она включила вентилятор на потолке.
– Мама приглашала сюда утром профессиональных уборщиков. Я слышу запах химикатов, которые они использовали. А вы?
– Нет. У меня плохо с обонянием. Слишком много курю.
– Я как-то попробовала в старших классах. Заметьте, всего одну сигарету. Но мама поймала меня. В то время я считала ее сверхсуществом со сверхвозможностями. С глазами на спине, локаторами вместо ушей. В общем, они с папой были в обмороке. Заперли меня на две недели. И, что еще хуже, на целый месяц отобрали телефон. Курить я больше не пробовала.
Додж улыбнулся, но, когда Берри произнесла слово «папа», сердце его предательски сжалось.
– Это очень хорошо. Чертовски вредная привычка.
Берри посмотрела на него долгим взглядом, затем знаком указала на кресло в углу.
– Простите. Что-то совсем позабыла сегодня о хороших манерах. Присаживайтесь.
Сама она устроилась в уголке дивана. Как раз в этот момент в комнату вошла Кэролайн с тремя высокими стаканами ледяного чая на подносе, который она поставила на журнальный столик.
– Бокалы из-под вина, – произнесла Берри, взглянув на столик.
Додж принял стакан с чаем из рук Кэролайн. На подносе была сахарница и ложки. Но Кэролайн не предложила ему сахара, зная, что Додж пил кофе с двумя ложками сахара, а вот в чай никогда его не сыпал. Интересно, заметила ли Берри. Похоже, что нет. Она все еще задумчиво смотрела на поднос.
– Что такое, дорогая? – положив в стакан ложку сахара, Кэролайн протянула его дочери.
Берри пригубила чаю и, казалось, тут же вышла из охватившего ее транса.
– Ничего.
Она смотрела через стол на Доджа, который старался сидеть в кресле как можно неподвижнее, потому что каждый раз, когда он изменял положение тела, тростниковое сиденье издавало жалобный крик, больше похожий на стон.
Вернув стакан на поднос, Берри потерла друг о друга ладони, стараясь избавиться от влаги с запотевшего стекла, посмотрела в сторону Кэролайн, затем снова обратилась к Доджу:
– Не понимаю, зачем мама наняла вас.
– Я готова объяснить, – вмешалась в разговор Кэролайн. – У мистера Хэнли отличные рекомендации.
– Это ты уже говорила, мама. Ты узнала о нем от своей подруги из Хьюстона, на которую он успел поработать. – Берри снова задумчиво поглядела на Доджа. – Но я не знаю, что мог бы мистер Хэнли сделать для меня.
– Этого я тоже пока не знаю, – согласился Додж. – Но, судя по тому, что рассказала мне твоя мама, и по сцене, которую я наблюдал в больнице, ты попала в передрягу, девочка.
– Мистер Хэнли, – начала было Кэролайн, но Додж перебил ее:
– Хватит называть меня «мистер Хэнли», ОК?
Тон его был настолько резким, что Кэролайн испуганно замолчала.
Доджу было очень жаль, что он показался грубее, чем хотел, но это самое «мистер Хэнли» чертовски его раздражало. Разве не смешно, что она избегает называть его по имени? Особенно если принять во внимание, что…
Нет, лучше уж не принимать это во внимание.
– Прошу прощения, – опомнилась Кэролайн. – Если вы предпочитаете, чтобы вас называли по имени…
– Я настаиваю на этом, Кэролайн.
– Хорошо, Додж.