– Так вот сейчас все, хм, наоборот. Я вижу, что тут могут понадобится мои услуги. И могу их вам предоставить, конечно за ответную "любезность". Но в вашем взгляде я вижу вопрос. Думаю, нет нужды переминаться с ноги на ногу и пришло время поговорить прямо. Вашей сестре все хуже. Как вы смотрите на то, чтобы я побеспокоился об ее здоровье?

– Ах вот о чем вы – в его голосе слышалась усталость и грусть. – Вот о чем… Увы – парень широко улыбнулся, хотя это больше смахивало на оскал – вы с этим серьезно опоздали. Нет-нет не поймите меня превратно. Я не обвиняю вас и не занижаю ваши возможности, даже скажу больше – это целиком моя вина. Помните мою просьбу? Ту, от которой вы вольны были отказаться? Вот она – Фокси кивнул себе за спину, где за перегородкой спала его сестра – там мое единственное сокровище, о здоровье которого я хотел просить вас побеспокоится. Но не сделал этого… вовремя!

Кулак что есть силы ударил по чайному столику. А вслед за этим на него упали несколько влажных капель. Фокси плакал.

– Думал есть время. Посчитал, что все успею. Дурак! А теперь… всё! Всё!

Он в отчаянии развел руки.

Громкий шлепок пощечины звучал не менее отрезвляюще, чем она сама. Над ним возвышался черный силуэт командора.

– Возьмите себя в руки, мистер Фокси. Я вполне понимаю ваше состояние, но так и не понял момента, когда я перестал быть вам полезен.

– Послушайте. Даже если вы отвезете ее к корпоративным докторам они ничего не смогут сделать. Неделя. Ей осталась неделя. Я оббегал уже всех мало-мальски квалифицированных специалистов. Никто не дал больше. Чертовы альвы!

– А они-то тут при чем?

– Да в общем не при чем. Дело в их оборудовании. Сестре недавно привезли железяки. Брак, списанные, отработки. Все, что везут на свалку, но знакомые самое "вкусное" закидывают нам. Идет на детали, а иногда можно и починить.

– И?

– Эта была какая-то то ли деталь, то ли часть детали. Я не знаю, сестра знает. Я ей говорил не лесть. Но ей все интересно. Полезла. Ох же я дурак! Вот дурак!

– Мне "помочь" вам еще раз?

– Нет. Не надо. Я держу себя в руках. У них органика на первом месте. Все в деталях или почти все – органика. Живое. Это знают все. Но никто не знает, насколько токсичным оно может быть.

– Она отравилась?

– Нет. Это что-то вроде бактерий. Они обеспечивают перенос и подпитку органики внутри. И случайно угодили сестре на открытый участок кожи. Для альвов они безопасны. Но мы не альвы. Эти твари, как оказалось, не сдохли. А начали плодится. Прямо под кожей. И разрушать ее иммунную систему.

– Что говорят врачи?

– Заметили слишком поздно. Они не встречались с этим. Надо говорить с альвами… ГДЕ Я В БАРОНСТВАХ ИХ НАЙДУ?! Даже переливание крови не поможет. Ничего не поможет. Дали неделю.

– Это все?

– ЭТОГО МАЛО?!

– Тихо.

В отличии от Фокси, командор не повышал голоса, но на миг вспыхнувшие серебром глаза подействовали куда эффективней.

– Мирел, что скажешь?

– Дорогой – даже в таком состоянии Фокси мгновенно среагировал на это обращение, внимательно глянув на спутницу командора – ты же не думаешь, что раз я когда-то была альвийкой, то знаю все технические подробности строения нашей техники. Работает и хорошо. Ваша техника так же не отличается особой безопасностью, если ее вскрывать и смотреть что там.

– Значит бактерии. Или активные клетки. Что-то живое… Мистер Фокси, как вы смотрите на то, чтобы выслушать мое деловое предложение?

– Поверьте, я знаю, что это невозможно. Но если все же… все же… это не так, то – парень грустно улыбнулся – я с потрохами ваш. Хоть ошейник вешайте, мне все равно, только спасите ее.