Во избежание проблем у «блохоносца» я, скрепя сердце, оплатила украденные сосиски, а Лик, взяв голодного и растрепанного воришку на руки, вздохнул:
— Совсем мало денег осталось.
— Ничего, зато Уголек цел, — последнее слово я произнесла угрожающе, глядя на кота с намеком.
«Будешь должен, блохастик».
Показалось, что тот усмехнулся в усы.
«Ладно-ладно, не злись. А сосиски вкусные, спасибо», — ответил мысленно, заставив меня в очередной раз подивиться чудесам магии.
«Так значит, ментально мы с тобой тоже можем общаться? Не только голосом?»
«Пфф! А ты как думала? Ты еще много не знаешь».
Его фраза преследовала меня все время, что мы ходили вдоль рядов и прилавков со всякой всячиной. Что еще мне предстоит узнать? Это и пугало, и будоражило одновременно.
Решив купить нам с Ликом по сочному красному яблоку и уже собираясь расплатиться, я протянула руку к мешочку с деньгами… и нащупала пустоту. Нет, не может быть! Как же так?! С отчаяньем ухватилась за конец аккуратно перерезанного шнурка и несколько секунд таращилась на него, не в силах поверить.
— Нас обокрали, — печально констатировал Лик, а хозяйка лотка глянула с сочувствием.
— Что ж вы, милочка, за добром своим не следите? Или не в курсе, сколько воришек на ярмарках промышляет?
Отлично! Я прозевала последние деньги, и нам с Ликом нечем оплатить проезд до столицы, а еды хватит только на один день. Мне надо срочно брать себя в руки и переставать быть такой наивной растяпой. А то в следующий раз голову украдут, а я и не замечу.
— Я могу попроситься грузить телеги или убирать уголь. Может, удастся заработать немного, — мой юный спутник ободряюще улыбнулся. — Не горюй, Аннис.
— Ценю твое рвение, но погоди геройствовать, — сказала, отводя его в сторону. В голове заскрипели шестеренки, генерируя очередную гениальную идею. — Я планирую воспользоваться своими знаниями для заработка, только для начала надо решить, где найти первых клиентов. У тебя есть идеи?
Лик почесал голову, и лицо его просветлело.
— Если тебе нужны клиенты, лучше всего поискать их в таверне! По крайней мере, хозяева все про всех знают и могут подсказать.
Я согласно кивнула, чувствуя и волнение, и предвкушение. Мы как раз проходили таверну под названием «Хрустящая корочка».
— Давай сначала заглянем туда!
И надеюсь, нас оттуда не выгонят, как шарлатанов. Уж кто-кто, а педиатры точно всегда нужны!
8. Глава 8. Странные способности
Мне понравилась идея Лика, потому что в таких местах крутятся все городские сплетни. Перед посещением «Хрустящей корочки» мы ополовинили запасы провианта, не одному же Угольку живот набивать? Да и ребенка покормить надо. Конечно, сам Лик себя ребенком не считал, но для меня, тридцатилетней, он таковым и являлся.
В таверне царили чистота и порядок, а под потолком витали ароматы свежего хлеба и супа. Я зря опасалась, что заведение будет похоже на грязные трактиры из романов и фильмов, где бородатые мужики гремят пивными кружками и щиплют подавальщиц за мягкие места. Здесь обедали и женщины с детьми, и уютно болтали старушки в кружевных чепчиках, обсуждали какие-то важные дела хорошо одетые господа.
Заметив нас, хозяйка, полная женщина лет пятидесяти, оживилась. Заправила под косынку выбившиеся светлые пряди, отряхнула фантомную пыль с белых нарукавников и улыбнулась.
— Чем могу служить? У нас есть свежее рагу из баранины и чудесные малиновые пирожные. Желаете попробовать?
Я улыбнулась в ответ и, наклонившись к ней поближе, изложила цель нашего визита. Хозяйка слушала внимательно, время от времени кивая и автоматически протирая и без того чистую столешницу полотенцем.