— Да… но мне нужно сейчас ненадолго уйти на кухню, — замялась женщина, и я понимала её опасения, поэтому поспешила добавить:

— Здесь пятнадцать толеров, после подписания договора отдам остальную сумму.

— Оставлю вас, — пробормотала хозяйка небольшого домика, спрятавшегося в переулке между улицами Гроз и Бертса, почти в самом центре города.

Не знаю, может, чёрная полоса в моей новой жизни наконец закончилась или те, кто притащил меня сюда, сжалились над несчастной, но этот домик я нашла удивительно быстро. Всего-то пару часов шатания по городу, несколько осмотренных комнат и их хозяев, и вот оно - чудесное местечко. И я заполняю дрожащей рукой этот чёртов договор, выводя чёрными чернилами пляшущие буквы, и проговариваю вслух своё новое имя, дату и место рождения словно ребёнок.

— Обед у нас через час, — проговорила женщина, ещё раз внимательно взглянув на мои новенькие документы, — если сейчас не хотите, то кухня всегда открыта.

— Спасибо, — поблагодарила хозяйку домика, невольно вспомнив мадам Челси и её завтрак в пол шестого утра, — мадам Розмари, не подскажете, где можно узнать требуемые вакансии, в газете немного предложений для женщин.

— В здании городской ратуши, мадам Зоуи, — ответила женщина и более не задерживаясь, напомнив мне про обед, покинула комнату.

Я же, заперев на замок дверь и подставив к ней стул для надёжности, обессиленно рухнула на кровать, постановив, что спать мне хотелось больше, чем есть, и уж точно больше, чем снова рыскать по городу, теперь уже в поисках работы. Едва моя голова коснулась подушки, я тотчас отключилась.

Пробуждение было ранним, крикливый петух старательно оповещал ближайшую округу о наступлении утра. По коридору через пару секунд прошли, затем пробежали маленькие ножки, внизу что-то громко звякнуло, а в трубе в соседней со мной ванной комнате зажурчала вода. Но я впервые за всё время моего нахождения в этом измерении ощущала себя отдохнувшей и выспавшейся.

Заправить постель, почистить подол юбки от пыли, умыться, причесаться и вспомнить, что нужно бы купить зубную пасту и щётку, было делом недолгим. Спустя полчаса я уже спустилась на первый этаж узкого домика и, влекомая аппетитным ароматом, благополучно добралась до кухни.

— Доброе утро, мадам Розмари, мизель Меган, вы чудесно выглядите, — поприветствовала хозяйку и её шестилетнюю дочь, проходя в светлое и жаркое помещение.

— Доброе утро, мадам Зоуи. Вы вчера не обедали и не спустились на ужин.

— Да, очень устала. Я провела в дороге несколько дней и долго не могла найти хорошую комнату, поэтому едва увидела мягкую кровать, тут же уснула, — с улыбкой проговорила, присаживаясь на свободный стул. Мадам Розмари уже успела встать и наливала мне в кружку чай, пироги с румяными бочками лежали в тарелке и соблазняли побыстрее их отведать.

— Вам, наверное, тяжело одной в новом городе? — произнесла женщина, поставив передо мной кружку, — вы очень смелая.

— У меня не было выбора, — неопределённо ответила, не желая и дальше углубляться во вранье и в историю, которую мне пришлось выдумать. Я поспешила перевести разговор на другую тему, — скажите, почему в основном все дома в Левзее такие узкие?

— Земля, мадам Зоуи… налог на землю очень большой, поэтому дома в этом городе стали строить узкие и высокие.

— Только в Левзее?

— Да, наш бургомистр, а до этого его отец и дед, увеличили все налоги, ещё и придумали новые. Мы все надеемся, что с приездом в Левзею императора всё изменится в лучшую сторону. В городе почти нет работы, а за ту, что есть, очень мало платят, поэтому здесь столько грабителей, да вы и сами с ними столкнулись, едва прибыли в наш городок.