В нескольких шагах от меня стояла пожилая женщина, закутанная в старый плащ. Разноцветные заплатки, нашитые в самых разных местах, цепляли взгляд. Абсолютно седые длинные волосы незнакомки развевал ветер. Как ни странно, морщинистое лицо не было безобразным. Да и цепкий взгляд черных глаз говорил о том, что она не плод моей фантазии. Слишком уж пристально рассматривала.

В одной руке у старухи находилась крючковатая палка, на которую она опиралась, в другой — зажженный фонарь, свет которого лишь подчеркивал окружающий мрак. Вид у незнакомки из-за этого был несколько зловещим, но я все равно шагнула к ней. Необходимо выбраться из леса, времени до рассвета осталось немного. И успеть сесть в экипаж раньше, чем хватятся в замке.

— Доброе утро, бабушка. Не подскажете верную дорогу к Шаарисе?

— Заблудилась, значит? — поинтересовалась она, не сводя с меня глаз.

— Да.

— Дорога к Шаарисе одна, с тропы сойти ты не могла. Стало быть… лес не выпустил.

Она склонила голову набок, буквально пронзая меня взглядом. Захотелось еще сильнее закутаться в плащ. От незнакомки исходила неизвестная сила, объяснения которой у меня не находилось.

— И ведь десяти дней не прошло, когда же ты успела влюбиться в хозяина замка?

От неожиданности я открыла рот и тут же рассмеялась.

— Да что вы такое говорите, бабушка! Погостила я у него, да и хватит…

— Значит, обидел, а ты бежать сразу…

Нет, ну что за странная старуха! И не менее странный разговор!

— Бабушка, так где тропа, что выведет к городу? — Я решила проигнорировать все ее слова.

— Даже если по ней пойдешь, все равно к замку выйдешь. Чары тут такие… особые, — хмыкнула старуха. — С давних времен наложены, когда эти земли Ридагратану принадлежали. Да ты о них и не знаешь ничего!

— А вы знаете? И вы… кто? — поинтересовалась я.

— Я-то? Ведьма, кто ж еще? Неужели ничего не слышала от этого поганца Альфреда о старой Хильде?

Наверное, я должна была испугаться, но после призраков, проклятья илара Шанрасса и прогулки по лесу, полному каких-то неведомых чар, страх как водой смыло.

— Каждый мужчина из рода Шанрасс держит себя в руках, пока кто-то не зажжет в них искру, не разбудит пламя. Сильнее этого огня нет никакого другого, художница.

Я вздрогнула от этого обращения. Откуда она знает о моем даре?

— А раз лес тебя не выпускает, значит, единственная ты… кто проклятье с хозяина замка снять может, — уверенно заявила ведьма. — Бесполезно тебе бежать, любая дорога к Ричарду приведет.

Я бы не поверила ей, посмеялась над сказанным, если бы в глубине души что-то не начало шептать, что не солгала она. Ни словом не солгала!

Я прикусила губу, вспомнила о ссоре с Ричардом, о первом поцелуе, чувствуя, как жар окутывает меня, затем о сожженных в камине рисунках… И тихо-тихо, все еще боясь поверить, спросила ведьму:

— Я правда смогу снять с него проклятье?

— Да.

— Но Ричард ничего о нем не рассказывает. И расспрашивать запретил… — вздохнула я.

А ведь наверняка и слуги что-то да слышали, и Арнар Дантрэ, с которым я познакомилась…

— Рецепт зелья знает только Ричард, — словно прочла мои мысли ведьма. — Твоя магия, дыхание которой уже чувствуется, вот-вот она проснется, поможет найти нужные ингредиенты и снять проклятье. Пусть это и не будет легко.

Чудно как! Случайная старушка в лесу, назвавшая себя ведьмой, дает советы. Ну хоть не зря заблудилась и ушибла лодыжку, оно того стоило!

— Решать тебе, Агата. Только тебе… — еле слышно произнесла Хильда и поставила фонарь на землю. — Возьми его в подарок. Чувствую, пригодится.