Мое первое занятие - "Психология", в одном из больших лекционных залов, похожих на стадион или театр со ступенчатыми рядами. Я устраиваюсь повыше, а Юра занимает самую последнюю парту. Он был прав - сегодня у нас только конспект и краткая информация от профессора. Я бросаю взгляд в сторону Юрки только для того, чтобы увидеть его довольную ухмылку.

У меня есть час перерыва между первой и второй парой, это благодаря тому, что нас отпустили пораньше. Однако нет смысла возвращаться в квартиру. Если бы я была одна, я бы отправилась на разведку, но с Юрой я сомневаюсь, что мне это понравится.

— Думаю, нам стоит сходить в книжный, — я смотрю на него, широко улыбаясь. — Ты же можешь понести мои книги? Я уверена, что папа не хотел бы, чтобы я их таскала.

Он вскидывает бровь, но довольствуется лишь фырканьем. Он мой слуга и я должна начать относиться к нему соответствующе.

Вот почему я не утруждаю себя тем, чтобы взять тележку или корзину, когда мы входим в магазин. Я достаю список и прохожу ряды один за другим, выбирая книги.

— Вот, возьми.

Я бросаю толщенную книгу, в его ждущие руки. В конце ряда стоят несколько девушек, которые, конечно же, не могут не пялиться на него. Я бросаю на них взгляд, и они отворачиваются, перешептываясь друг с другом.

И снова мысль о том, что он может с кем-то переспать, заставляет мой желудок вздрагивать. Когда я краем глаза смотрю в его сторону, я вижу, что он заметил их. Он пытается сдержать улыбку? Он такой ехидный, такой самодовольный.

— Вот, — я бросаю еще одну книгу в его руки, а затем сворачиваю в последний ряд. — Поторопись.

— Прекрати выделываться, — бормочет он, следуя вплотную за мной. — Я не твой слуга.

— Я понимаю это, ты слуга моего отца. Имей это в виду, иначе мне придется сказать ему, что ты флиртуешь с девушками, вместо работы.

— Ты думаешь простая улыбка, это флирт? — раздается его неприятный смех. — Ты понятия не имеешь о флирте.

— Да что ты говоришь, — я нахожу последний учебник и бросаю его на стопку, которую он несет. — Думаю, это все. Давай уйдем отсюда. Я бы не отказалась от чашечки кофе.

Рядом с книжным магазином есть кафе, и мы отправимся туда, как только оплатим покупки.

— Надеюсь, вы нашли все в нашем магазине.

Девушка за прилавком улыбается, когда видит Юру, стоящего рядом со мной с моими учебниками. Мне приходится прикусить язык, чтобы не наговорить ей лишнего. Я знаю, что буду выглядеть мелочно и глупо, а я не хочу получить такую репутацию здесь.

— Да все, — чересчур резко отвечаю я, протягиваю свою банковскую карту и демонстративно отворачиваюсь.

Девушка прочищает горло, и я снова обращаю на нее внимание.

— Тут, ничего не получается.

Она пытается улыбнуться, но совсем не искренне.

— Все должно быть в порядке. Карточка практически новая.

— Попробуйте еще раз, — я прикладываю карту снова, но девушка хмурится глядя на экран. — Да, простите. Тут написано, что карта не действительна.

Я знаю, что на моем счету достаточно денег. Но в такой ситуации человек чувствует себя не в своей тарелке. По моей шее ползет румянец, и я вдруг чувствую, что вспотела.

— Хорошо я позвоню отцу и все выясню.

Я выхожу из очереди и дрожащими руками достаю телефон из сумки. Я даже не знаю, следует ли Юра за мной, мне все равно.

Оказавшись на улице, я звоню. Он берет трубку на первом же гудке.

— Что случилось?

Он всегда говорит так, будто происходит какая-то катастрофа.

— Привет, па. Я только что пытался купить книги и заплатить картой, и мне сказали, что она не рабочая. Я же не успела потратить все?