– Это новые преподаватели, – сказал сэгхарт, вздохнув. – Прежние светила науки погибли, бросившись на помощь тем, кто умирал в Индегарде.

Вишневецкая решила взять паузу и не спрашивать его более ни о чем, что заставило бы его помрачнеть еще больше.

– Ваша светлость, могу я попросить вас купить мне этот рогалик? – попросила она через время, соблазнившись содержимым лотка с уличной снедью. – Я не завтракала сегодня и мне очень хочется попробовать что-нибудь из местной еды.

Добрейшего вида дядька в чистом переднике сначала обрадовался новым покупателям, а потом посерьезнел, невероятно сильно побледнев при этом.

– Здесь есть неподалеку приличная рестория, – ответил граф, недовольно оглядев содержимое лотка. – Пообедаем там.

16. Глава 16

Глава 16

Лира вздохнула, согласившись с «предложением» графа, которое не выглядело таковым от слова «никак».

Ей очень хотелось попробовать то, чем столуется местная знать. Может это ее последний шанс в этом мире?

Булочки и аппетитного вида крендели Лира решила, что сможет попробовать и завтра.

– Я обязательно зайду к вам на днях, – пообещала она, отступая от мужчины и приготовившись идти дальше. – Уж очень вкусно они выглядят.

Сэгхарт вдруг психанул, отстранил ее, выудил из кармана несколько монет и протянул их торговцу.

– Выбирайте, – велел он, сделав приглашающий жест рукой. – Только не жалуйтесь потом на плохое самочувствие.

– Обязательно буду жаловаться, – пообещала Лира, улыбнувшись этому поступку – и обвинять вас во всем.

Она выбрала крендель в глазури, оторвала от него кусочек и отправила его в рот. Сдоба, как и ожидалось было вкусной и свежей в этот час. К вечеру она бы отказалась от идеи купить что-нибудь.

– Сэгхарт, я не такая беспомощная, как вам может показаться, – сказала она, прожевав кусочек. – Доверяю своим глазам, телу и жизненному опыту.

Мужчина окинул ее оценивающим взглядом.

– Что вы будете делать, если у вас схватит живот? – поинтересовался тот, свернув налево. – Скажите мне, юная леди?

Леди даже покраснела в ответ на это, села на лавочку и отломила еще кусочек, хотя, после таких слов есть, право слово, расхотелось.

– Отправлюсь в аптеку и попрошу что-нибудь от живота. Но перед этим узнаю, где найти фармацевта. Но еще перед этим попрошу о помощи хозяйку гостиницы, служанку или кухарку. Они, верно, не откажут мне.

Граф недобро усмехнулся. Лира увидела за этой насмешкой признание собственной наивности и вновь давший знать о себе скверный характер графа.

– Но прежде позову душеприказчика и обвиню в своей возможной смерти вас.

Сэгхарт вскинулся на последние слова, но это все не продлилось и минуты. Сообразил, что она подтрунивает над ним.

– Умно, но чем вы собираетесь расплачиваться с фармацевтом и хозяином гостиницы?

Он поправил ее, дав понять, что женщины не занимают серьез каких-то значимых мест или ей показалось это?

– Деньгами разумеется, – Лира отправила в рот еще один кусочек. – Но вы спросили о другом, и я ответила вам.

Граф пронзил ее мрачным взглядом.

– Вы всегда такая?

Вишневецкая вздохнула, несмотря на вот это все она пребывала в прекрасном расположении духа. Ее предчувствие шептало ей, что все будет хорошо и никакое отравление ей не страшно.

– Граф, я знаю, что сдобу лучше покупать по утрам пока она не зачерствела и по ней не прошлись несколько сотен рук. Еще я посмотрела на то, как выглядит торговец. Он был опрятен, а еще тучен, что явно говорит о том, что вероятнее всего он сам любит и ест то, что продает. В-третьих, я догадываюсь, что ремесленники этого мира состоят в профессиональных артелях, в которые ни за что не примут тех, кто готовит отраву. В-четвертых, мы находимся недалеко от королевского дворца, окрестности которого по определению являются хлебными местами, уж извините за каламбур, за работу на которых борются лучшие представители профессии.