– Осторожнее, дорогая, —- предостерегла ее Грис.
Я села на кровать, ожидая, что же дальше произойдет.
Женщина зашла следом, придирчиво посмотрев на меня.
– Да, чтобы привести вас в надлежащий вид, придется постараться.
– В надлежащий вид - для чего? — уточнила я.
– Для ужина с королем и его семьей, конечно же.
Она положила стопку вещей, которую держала в руках, на кровать рядом со мной.
– Здесь полотенца и домашнее платье. Скоро вам принесут одежду, в которой вы спуститесь в столовую. И попрошу пока больше покои ваши не покидать. Здесь слишком легко заплутать или наткнуться на призраков прошлого.
Какой мрачный замок, однако! Настоящий дом с привидениями и странными жильцами.
15. ГЛАВА 15. Семейный ужин
Семейная королевская столовая оказалась такой же большой и мрачноватой, как и весь замок. Огромный овальный стол делил зал четко пополам. По крайней мере, у меня создалось такое впечатление. С рулеткой я, конечно, не бегала.
Грис привела меня к ужину и отодвинула стул примерно посередине стола. В самом начале уже восседал король Арчибальд, межде нами было еще мест десять.
На противоположной стороне от меня располагалась сухощавая пожилая женщина с абсолютно седыми волосами и нервным лицом, каждая черточка которого будто бы подрагивала и колыхалась. Я бы сказала, что у нее есть явные признаки нервного расстройства. И хорошо, если только нервного. Она наклоняла голову то вправо, то влево, поправляла прическу, теребила брошь на платье. Мне стало неуютно, особенно когда дама посмотрела на меня в упор.
– Кто эта девушка, Арчи? —- спросила она у короля.
Тот невозмутимо орудовал ножом и вилкой в тарелке размером с поднос.
– Сейчас придут ваши вечно опаздывающие дети, тетушка. И я все расскажу. Не люблю повторять.
Арчибальд произнес эту длинную фразу, не отводя взгляда от куска мяса.
– Эти сорванцы всегда где-то задерживаются, — верно, — покладисто подтвердила женщина. Тетушка, значит сестра его отца, о которой говорила Славия. А Тибор и Тея - ее дети.
Эта семейка вызывала у меня чувство тревоги. Хотя нет, не вызывала. Усиливала то, что уже имелось.
Со мной никто не разговаривал. Вышколенный слуга поставил такую же огромную тарелку, на которой я могла бы сплясать, наполнил ее все по чуть-чуть.
Круглый отварной картофель, кусок мяса отличной прожарки, салат из свежих огурцов, помидор и каких-то фасолевидных стручков, сладкий перец. В высоком керамическом стакане - морс.
Прощай, легкий и полезный вечерний перекус с Феденькой. Как и сам Феденька.
– Ты придурок и всегда им был! — услышали мы раздраженный девичий голос.
В столовую пожаловали Тибор и Тея.
Получается, этот огромный зал и гигантский стол - для четырех человек? Нет, скорее всего тут проводятся какие-нибудь мероприятия и званые обеды. Точно не балы, потому что танцевать явно негде.
Молодые люди прошли к столу. Тибор, увидев меня, застыл на месте, будто я привидение. Он и у Славии меня странно рассматривал, а здесь совсем уж явно пялился.
– Тиб, чего ты уставился? — резко спросила Тея. Эта-то девица себя точно не чувствует мебелью или послушной овечкой. Интересно, такое дозволяется лишь особам королевского происхождения, или все же зависит от личной внутренней силы?
Она уверенно прошла туда, где сидел король и села за два стула от него. Брат расположился напротив.
Пока одни официанты обслуживали их, а другие расставляли по столу тарелки с рыбой и какими-то еще блюдами, Тея спросила у Арчибальда в лоб:
– Братец, а почему за столом у нас какая-то простолюдинка?