Мои глаза удивлённо расширились, а потом я рассмеялась, представив эту картину.
- Не-е-ет, так нечестно! – заявила я, поудобнее устраиваясь в кресле, поджав под себя ноги. – Я же теперь умру от любопытства, представляя, что я там такого увидела!
- Снимай рубашку! – потребовала я.
Удивлённый, он смотрел на меня, а потом в его глазах загорелся огонек страсти.
- Ты уверена? – соблазнительно спросил он.
- Ещё как! Не томи! – меня ожидал мужской стриптиз, и я вся была в предвкушении. Если уж не страстной ночью, то хоть этим себя порадую.
Неспешно он стал расстегивать пуговицы рубашки, впившись в моё лицо взглядом и наблюдая за моей реакцией. В обморок я падать точно не собиралась, но чего-то не хватало.
«Музыки!» - поняла я. Вот если бы он делал это в танце, было бы еще интереснее.
- Шерри, вот как-то скучно ты это делаешь, - закапризничала я. – Ты не мог бы потанцевать? У тебя же такие мускулы, так поиграй ими, что ли!
- Ты хочешь, чтобы я перед тобой танцевал?! – обалдел он.
- А почему бы и нет? Перед тобой разве танцовщицы не танцуют?
- Рия, я Правитель, а не мальчик для развлечения! - вскинулся уязвлённый он.
- Ну что ты в самом деле?! У меня их нет, и насколько я поняла, ты против их появления, так что придётся тебе жену развлекать.
Кажется, я все больше и больше поражала Шерридана. Вдруг он коварно на меня взглянул.
- Покажи мне, как ты хочешь, чтобы я это сделал, - предложил он.
- Ты желаешь, чтобы я перед тобой раздевалась?! – настал мой черёд удивляться. – Тебе выкрутасов наложниц мало?
- Но ты же против их существования, - уел меня он, - так покажи, что и ты это делать можешь не хуже.
Мы скрестили взгляды, и я понимала, что отступать некуда. С другой стороны, чего мне бояться? Я это сделаю! Да я это так сделаю, что держись!
- Хорошо, - произнесла я, вставая и многообещающе улыбаясь. Не знаю, ожидал ли он этого от меня, но под его взглядом мне стало жарко.
Отойдя от него на несколько метров, я начала напевать мелодию и повела бедрами. Мои руки потянулись к прическе, вынимая шпильки. Волосы у меня были шикарные, и их следовало показать во всей красе. Я кружилась в танце, распуская волосы. Шерридан стоял как громом поражённый и следил за мной напряженным взглядом.
Танцующей походкой я приблизилась к нему и, повернувшись спиной, попросила распустить шнуровку платья. Он не двигался, и я чувствовала жар, исходящий от его сильного тела. Затем он провел рукой по моим волосам и перекинул их через моё плечо, чуть задержав в руках. Мне и самой нравилось прикасаться к волосам, поэтому я специально их не убрала, чтобы это сделал он.
Неспешно он начал распускать шнуровку платья, а я пританцовывала на месте, немного затрудняя ему задачу, но он не возражал. Я мурлыкала мелодию и была уверена, что его это возбуждает. Как только он закончил, я на мгновение прижалась к нему, почувствовав его возбуждение, а потом, кружась, ускользнула. Встретившись с ним взглядом, я уже не смогла его отвести.
Я наслаждалась желанием в его глазах, и тем, как оно разгорается все ярче и ярче при каждом моём движении. Поведя плечами, я спускала лиф платья, обнажая нижнюю рубашку с просвечивающей через ткань грудью с уже напряженными сосками.
Повернувшись спиной я, извиваясь змейкой, избавилась от платья и оглянулась на него. О, его реакция была достойной наградой моему танцу! Я отвернулась и прошлась руками по изгибам моего тела, а потом положила руки на грудь, приподнимая её и обводя по контуру. Соски сжались, и я дотронулась до чувствительных комочков. Пусть он этого не видит, но может дофантазировать мои движения. Я закрыла глаза, представляя, что это он прикасается ко мне. Как касается их через ткань рубашки, теребит, а потом его губы накрывают сосок, и он резко втягивает его в рот, чуть прикусывая, а после моего стона посасывает.