- Я пойду, - произнесла я уверенно и отступила от Диего. – Спасибо за все.
- Уверена? – спросил он с недоверием.
Вяло улыбнувшись, я направилась к трапу.
- «Сними свои шлепки», - послышалось за спиной. И только я взялась за канат, Диего оказался рядом, опустившись передо мной и поставив черные вьетнамки на пол. А после он прошелся медленным многозначительным взглядом по моим ногам вверх и поднялся с таким выражением лица, будто бы только что выиграл в лотерею. В общем, он начал меня раздражать.
- Спасибо, - поблагодарила я, не став отказываться от обуви. – Я верну.
- Обязательно верни, - на полном серьезе ответил Диего и достал из кармана чехол для визиток. Вытащив одну карточку, протянул ее мне и указал пальцем на телефонный номер. – Позвони мне. Я приеду, если тебе понадобится помощь.
Я послала мужчине дежурную улыбку, обулась и прошла мимо. Лео как раз поднесли к карете скорой помощи, и доктора принялись его осматривать. К моменту, как я подошла, на парковку въехал смутно знакомый микроавтобус. Вот и ненормальный дед явился.
Пока доктора договаривались, где привести Лео в чувства – в машине или в больнице, Гонсало припарковался и живо подбежал к нам. А так и не скажешь, что мужчина в возрасте, да еще и с большими проблемами.
Правда, его взволнованный вид и неприкрытый страх в глазах, когда он увидел внука, в одночасье уничтожили весь мой боевой настрой. Старик был так растерян, что не сразу меня заметил. Лишь когда подбежал к Лео, спросил у докторов, что произошло, и те кивнули в мою сторону, Гонсало поднял на меня глаза и охнул.
- Голубушка моя, ты в порядке? – спросил он и окончательно сбил меня с толку.
- Это я голубушка? – возмутилась я.
- Что случилось? Что с Лео? – взволнованно спросил он все на том же ломанном русском. У Лео речь была значительно чище, а акцент иногда и вовсе не чувствовался.
- Он упал с обрыва, сильно ударился.
Гонсало тут же перевел это докторам, и те затараторили так быстро, что я ничего не разобрала. Длилось это недолго, спустя несколько секунду громких обсуждений и активной жестикуляции, Лео начали грузить в скорую.
- Эй! – позвала я. – Я тоже поеду.
- Ты пострадала? – спросил меня Гонсало с испуганным видом, а потом еще и по кругу обошел, пристально осмотрев.
- Нет. Но… Я хочу убедиться, что с ним все хорошо. И потом. Куда мне еще идти? Мне нужен мой паспорт, Гонсало. Он у вас. Лео сказал, чтобы вы мне его отдали.
- Лео так сказал? – удивился дед. Поразительно просто! Он еще и смеет прикидываться непонимающим. Развел руками и поднял брови. – У меня нет. Я не очень хорошо тебя понимать. Плохо говорить по-русски.
- «Паспорт» - проговорила я ему по слогам. – «Мой паспорт. Отдать Диане!»
Гонсало поджал губы и покачал головой.
- У меня его нет.
- Уф!
Я начинала закипать. И как знать, до какой стадии невменяемости меня довел бы этот сумасшедший, если бы не Лео. Опять мой герой.
- «Дед», - позвал он вяло. – «Отдай ей документы. И отвези в отель в первую очередь. Я во вторую... Не хочу ее видеть».
Его речь была несвязной, и многие слова оказались незнакомыми, но «не хочу ее видеть» я услышала очень четко. Каждое чертово слово врезалось в сознание, как будто его выжгли клеймом.
- «Что, черт возьми, произошло, Лео?» - почти прикрикнул Гонсало. Но вздрогнула я не от резкого звука. Мне просто в принципе стало ужасно холодно, и кожа покрылась мурашками.
- «Потом», - ответил он, даже не взглянув на меня. Просто закрыл глаза и окончательно меня добил холодными словами: «Отвези ее в отель подальше».