Агнес посмотрела на него, как на какое-то насекомое мерзкое и заговорила не о деле, заговорила совсем о другом:
– Отчего у тебя так воняет на первом этаже? Такая там вонь, аж глаза разъедает, ты что, подлец, не можешь горшок в окно выплеснуть, гадишь прямо в дому у себя? Я и сама теперь воняю, словно в нужнике побывала.
Девушка скорчила гримасу отвращения.
И Удо Люббель скорчил гримасу, правда, не понять было, что он хотел выразить ею, то ли тоже отвращение, то ли весёлости вопросу предать хотел. Он стоял и скалился, а потом с неловкостью продолжил:
– А ещё я разослал письма всем известным мне букинистам насчёт редких книг, что вам потребны.
Но девушка почти не слышала его, за его гримасой, за его тоном, она разглядела то, что чувствовала в людях лучше всего. Мерзавец был не из робкого десятка, а тут, как заговорили про нужник, что он устроил у себя на первом этаже, так в нём страх ожил. Да-да, это был именно страх. Хоть и глубоко он его прятал, хоть и заговаривал он его словами, но страх в нём присутствовал. А чего же он боялся? Ну, кроме неё, конечно. И чем больше она на него смотрела пристально, тем сильнее его страх становился.
– Просил указать, какие редкие книги у них есть и сколько они за них хотят, – продолжал книготорговец.
Он говорил и говорил, а она не сводила с него глаз. Ловила каждое его движение, каждую его гримасу.
– И когда они ответят, у вас, госпожа, будет возможность выбрать то, что вам нужно, и посмотреть… – он не договорил, замолчал, съёжился под её взглядом.
Так и стоял молча, как стоял бы смирившийся с участью осуждённый на эшафоте перед палачом.
– У тебя что, мертвяк там? – спросила Агнес, не отрывая глаз от него своих страшных.
От слов её он и вовсе оцепенел. Теперь он смотрел на неё с ужасом. Словно смерть свою видел. Точно так же и на эшафоте себя бы чувствовал.
– Оттого ты и гадишь там, что завонял мертвяк у тебя, чтобы запах мертвечины перебить, – догадалась Агнес.
Девушка смотрела на старика, а тот на неё не смотрел, взгляд отводил.
– Отчего же ты его не вынесешь? – медленно продолжала девушка. – Убил опять ребёнка? Так зачем ты его труп в доме держишь, недоумок ты старый?
В её голосе показались нотки злости, от этого он, кажется, в себя пришёл.
– Так два месяца назад, – начал, запинаясь, Удо Люббель, – два месяца, как я уже одного ребёнка, мальчонку одного, в проулке выбросил. Так его нашли, родители буйствовали, коммуна местная тоже в ярости была, сержантам стражи велено за проулком смотреть, они так и рыскают по нему ночью. Боязно мне теперь выносить его. Случая удобного жду.
Теперь она смотрела на него, не скрывая злобы, так и горели её глаза яростью. Ублюдок этот стал для неё опасность представлять, без всякого сомнения. Схватят его поздно или рано, а как начнёт с него палач кожу сдирать на дыбе, так он про неё обязательно вспомнит. Из подлости души своей поганой. Чтобы не одному на колесе лежать на площади.
– Не жди случая, – сказала Агнес, голоса не повышая. Говорила она ровно, но от говора её даже у Уты мурашки по спине побежали, не то, что у книготорговца. – Не жди. Мертвяка порежь на куски сегодня же. Куски заворачивай в тряпки, камни туда клади. И начинай ночью выносить, всё в ручьи и канавы с водой бросай, и не рядом с домом, подальше относи. Только без одежды, одежду и обувь сожги. Этаж первый вычисти, сам мой или баб каких найми, но чтобы вони в нём не было. Но прежде убедись, что бабы ничего страшного не найдут. На всё тебе три дня даю. Не исполнишь, так лучше беги из города. – Она повернулась к нему. – Хотя куда ты от меня убежишь?