— В столицу… я бы тоже хотела. У меня там двоюродная тетка. Но если мать с отцом узнают — тут же вернут домой. И тогда точно выдадут за мельника. А я люблю Дина.

— А кто твоя тетя? — спросила я будто невзначай.

— Она торгует в палатке на рынке. Ее муж гончар. В принципе, если попросить, она приютит тебя. Я напишу ей записку. Ты же не выдашь, где я?

— Нет, конечно, — вздохнула я. — Обещаю.

— Я подумаю, как тебе помочь, — ответила Рут и бросилась выполнять поручение Грэгора.

Стало страшно совсем. Вот что теперь делать? Оставаться здесь опасно. Не думаю, что служанка преувеличивала. Вон все как забегали. Видно, илирайнцы и правда никого не щадят.

Готовить сегодня было не для кого. И я вышла во двор таверны, чтобы подышать воздухом. И тут заметила новых постояльцев, которые запрягали в повозку лошадей. Кажется, Рут говорила, что они собирались в столицу. А мне как раз туда и нужно. Это ведь отличная возможность уехать, пока не передумала и пока вражеские солдаты не вошли в город. Если только удастся договориться.

Видимо, мужчины были родственниками. Оба рыжие, с усами и бородками, похожи друг на друга. Возможно, два брата. Торговцы. Телега груженая всякой утварью.

Я выбрала того, кто показался старшим. Подошла и слегка замялась. Боялась, что мне откажут. Кому охота возиться с дополнительной обузой? Но другого шанса может и не быть. Замуж за Грэгора я не могла выйти, как не могла оказаться и в стане илирайнцев.

— Простите, я слышала, вы едете в столицу, — осторожно начала я. — Мне очень нужно туда попасть. Я заплачу.

Сначала мужчина смотрел с недоверием. Но, услышав последнюю фразу, оживился и переглянулся со своим спутником.

— Мы и правда едем в Крейстон. Да только что заплатишь? У тебя есть деньги? — сказал второй.

— Меньше ста ландов не возьмем, — прикинул первый. — Дорога опасная. А путешествовать с женщиной опаснее вдвойне. Но если дашь авансом половину, то...

— Я согласна! — воскликнула я. — Только не уезжайте без меня. Я быстро соберусь.

Мужчина кивнул. А я помчалась на чердак собирать немногочисленные пожитки. По пути встретила Рут.

— Я еду в Крейстон с нашими постояльцами. Передай Грэгору, чтобы не волновался. Я благодарна ему за все, — тихо, чтобы никто не услышал, сказала я.

— Все же решилась… Что ж. Может, так лучше. Да, вот записка для тетушки Маргариты. Как я и обещала. Тут адрес. 

Девушка достала из кармана передника огрызок бумаги с какими-то детскими каракулями. Писала она плохо, но то, что знала грамоту, уже поэтому считалась образованной. Я, конечно, уже немного выучила местные закорючки, но из-за плохого почерка девушки не смогла прочитать. Смогла различить лишь что-то про помощь мне. А еще Рут дала обычный платок с вышитыми на нем разноцветными нитями чайником с чашками и попросила передать его тетушке — так поверит наверняка.

— Удачи, Лисса! — сказала она напоследок.

— Спасибо тебе! — Я обняла маленькие плечи Рут и едва не расплакалась. Все же за это время я к ней привыкла и успела подружиться. — Пусть у тебя с Дином все сложится хорошо. А мне пора.

Я уже собрала вещи, когда услышала низкий голос Грэгора. Внутри меня что-то дрогнуло. Словно я убегала от него. Может, все же стоило остаться и согласиться на его предложение? Со временем я бы привыкла и смогла бы воспринимать его как мужа.

Я тряхнула головой. Я ведь такая молодая! Даже толком не жила. Ничего не видела. Если останусь, то так и буду жить в этом поселке. И на Землю точно не вернусь. И ребенок мой родится тут и проживет всю свою жизнь. Нет, нужно ехать, как и собиралась сразу.