— Видела, — девочка ревниво прижала к себе малыша кара-кулака и тут же вспомнила:
— Мы же собирались придумать им имена! Вот этого назову Марко! У него глаза больше всех похожи на твои. А тех двух?
— Они все мальчики?
— Не знаю... — растерялась Сайна.
— Если мальчики, можно назвать Добби и Симба. Если девочки... Жасмин и Ариэль!
— Мне больше нравится Добби и Симба, даже если это девочки, — заявила Сайна. — Очень красивые имена, спасибо, Юй Лу! Точно не хочешь одного? Можешь выбрать любого. Кроме Марко, он — мой!
Я опять собралась возразить, что пушистики и Тургэн — вещи совсем несовместимые, но тут в сознании прозвучал голос Фа Хи:
— Жду тебя, Юй Лу, — и я вскинула голову.
— Извини, Сайна, мне пора.
— Куда пора? Ты ведь обещала провести со мной всё утро!
— Уже почти полдень, — улыбнулась я. — Но обещаю скоро навестить тебя и твоих пушистиков!
"Сестрёнка" обиженно засопела, но я уже чмокнула её в щёчку и заторопилась к учителю, призывно подняв руку для Хедвиг. Привереда бухнулась на неё, но, как только впереди замаячил огороженный "дворик" для тренировок, недовольно пискнула и, сорвавшись с моей руки, улетела — я только посмотрела ей вслед:
— Ну и вздорная птица... — и, вздохнув, двинулась дальше.
Фа Хи стоял посреди юрты и, не успела я войти внутрь, бросил мне длинную палку. Не ожидая такого приёма, я едва её поймала.
— Ты давно не была на тренировках, Юй Лу. Даже золото теряет свой блеск без полировки.
— Просто не думала, что встретишь меня... так, — я качнула палкой. — Иначе поймала бы её с большей ловкостью!
— Врага тоже будешь просить о времени на подготовку?
Я закатила глаза.
— Поняла, буду тренироваться... Где Тургэн?
— Обедает с отцом.
— А ты пока позвал на тренировку меня?
— Именно так. Переоденься, — он кивнул в глубь юрты, где лежала сменная одежда для учеников. — Жду тебя снаружи.
— Подожди, шифу! — поспешно выпалила я. — Хотя бы расскажи, как прошёл совет!
— Об этом тебе расскажет твой муж.
— Почему ты так торопишься?
Учитель обернулся от входа.
— Принц знает, кто ты, откуда пришла?
— Как... откуда ты знаешь? — оторопела я.
— Ты сказала — только что, — он вздохнул. — Тёмное Время близится, Юй Лу, а ты слишком глубоко погрузилась в беззаботность супружеской жизни.
— Сам ведь хотел, чтобы я стала женой Тургэна!
— Да. Потому что ты заслуживаешь хотя бы немного счастья. Но теперь...
— Хотя бы немного?! Это что должно означать?
— Никогда не научишься не перебивать, — покачал головой учитель. — Это значит, что пришло Время Крови и Войн, на смену которому придёт Время Тьмы. Никто не знает, что будет после. Я рад, что ты больше не воспринимаешь замужество, как бремя. Но сейчас тренировки должны заменить праздные развлечения с принцем.
— Шифу... — видя, что он снова направился к выходу, я шагнула за ним. — Что случилось? Почему такая срочность? Это ведь... не потому что я рассказала всё Тургэну?
Фа Хи смерил меня внимательным взглядом.
— В какой-то мере. Все тайны открываются перед Концом. Жду тебя, — и вышел из юрты.
_________________
[1] Бэр (монгольск.) — невестка.
[2] Бурханы — духи-помощники в монгольской мифологии.
8. Глава 8
— Слышишь, как они воют? — Тургэн оглянулся на сгущающуюся темноту за нашими спинами. — Чувствуют, что скоро будет, чем поживиться.
Мы возвращались с поздней прогулки по степи, и кони под нами, чувствуя близость хищников, нервно потряхивали гривами.
— Волки? — я тоже оглянулась на гудящий от воя полумрак.
— Степные волки, — уточнил Тургэн. — Знала, что ханьцы называют так нас?
— Нет, — рассмеялась я. — В моём мире Степной Волк — имя одного супер-злодея.