– Я удержу тебя, – пообещал Джино, широко расставив ноги для большей устойчивости. – Давай. Хватайся.
Даллас рванулся к нему, вскинул руку вверх, и Джино схватил его за запястье, так они держались крепче, тем более что с обоих градом лил пот. С силой, уверенно Джино затащил Далласа на скалу.
Оказавшись на вершине, Даллас упал и полежал какое-то время, взмокший, вымотанный и довольный, что остался целым и невредимым.
– Спасибо, друг, – произнес он, отдышавшись.
Джино, который все еще стоял согнувшись и тоже переводил дух, сказал:
– Добрались.
– Спускаться обратно будет весело.
Выпрямившись, Джино пересек неровную вершину утеса и встал у края. Даллас поднялся на ноги и присоединился к нему. Высоту он никогда не любил, и только сейчас понял, как высоко они забрались. Несомненно, это была самая высокая точка острова – футов четыреста над уровнем моря. Океан отсюда казался бескрайним, еще более зловещим и прекрасным, чем с берега. И небо было каким-то нереально большим и широким.
– Господи, – произнес Даллас, – да мы и впрямь на краю земли, верно?
– Но здесь очень красиво.
– Не когда эта красота пытается тебя убить.
– И тем не менее.
Даллас посмотрел на пляж. Вдалеке он увидел лагерь, костер, рядом – Мердока и Харпер, а у камней Херма и Куинн.
– Отсюда будто виден весь мир, – сказал Джино.
– Во всяком случае, наш мир.
– Только он и важен теперь.
Они перешли на другой край скалы, чтобы внимательнее рассмотреть противоположную сторону острова. В отличие от океана и неба, остров выглядел гораздо меньше, чем представлял себе Даллас. Вероятно, верхушка потухшего вулкана, он был мили четыре в длину и ярдов пятьсот в ширину. Восемьдесят или девяносто акров, в основном окруженные крупными скалами и коралловыми рифами. Отсюда и до противоположного края его покрывали сплошные джунгли, за которыми тоже виднелся пляж и залив, напоминающий небольшую лагуну. В отличие от их стороны острова, скал у берега и рифов там не было.
А затем, в одной части джунглей, недалеко от противоположной стороны острова, они увидели кое-что странное. Ни Джино, ни Даллас не смогли сразу понять, что это. Галлюцинация, игра солнечного света, последствия голода или там и впрямь что-то есть?
– Ты… ты видишь это? – пробормотал Даллас, указывая в ту сторону.
Джино прикрыл глаза рукой.
– Джино…
– Я вижу.
– Что, по-твоему, это…
– Нам нужно вернуться к остальным, – сказал Джино. – Немедленно.
– Ага, – ответил Даллас, не в силах отвести взгляд от увиденного.
Их открытие меняло все.
Глава седьмая
– Что? – Куинн замотала головой, будто стряхивая с себя то, о чем только что узнала. – Здания? Вы уверены?
– Целое скопление в расчищенной части джунглей, – сказал Джино.
– Значит, здесь есть люди? – с надеждой в голосе спросила Харпер. – Они же смогут помочь нам!
– Господи, – простонал Херм. – Есть у кого-нибудь блестящий красный мячик, чтобы она поиграла им, пока взрослые разговаривают?
Харпер растерянно и вопросительно посмотрела на него.
– Заткнись, мудак, – рявкнул Джино.
– Они выглядят так, будто их оставили несколько лет назад, – произнес Даллас, игнорируя обоих. – Даже издали видно, что они полуразрушены.
– Удивительно, – сказала Куинн. – В какой-то момент здесь действительно жили люди.
– Хорошо, но теперь их здесь нет? – спросила Харпер.
– Нет, – вздохнул Джино, даже его терпение к Харпер иссякало. – Теперь их здесь нет.
– Тогда кого это волнует? – Надувшись, она топнула ногой. – Какого хрена?
– Простите, господин Большая Шишка. – Херм поднял руку. – Можно мне сказать?
– Говори, что хотел, кретин.