— Да, тут вы правы, — распорядитель отбора ещё больше помрачнел. — Мы должны были это предотвратить. Мне еле удалось его отвлечь.
— Его её полурасхрыстанный вид привлёк, — неодобрительно покачал головой Грин. — Кто ж знал, что именно в тот момент ему вздумается прогуляться в этой части замка?! Вот я и решил её «спрятать».
— Хм-м-м… А это… да, удачная мысль! Я как-то не учёл сей момент, — настроение Хоруса изменилось в лучшую сторону.
— Значит, это она? — раздался усталый голос со стороны дальних стеллажей.
— Да, господин Колрэйн, — при виде кого-то, кто сейчас стоял за спиной Лики, экономка низко поклонилась. Видимо, это и есть королевский советник, к которому их вызвали на ковёр.
Девушка резко обернулась и увидела сухопарого старика с крючковатым носом, который разглядывал её через пенсне. Одежда висела на этом индивиде как на жердине, и он представлял очень яркий контраст с не в меру упитанным распорядителем отбора. Однако стоило его взгляду переместиться на лицо Лики, господин Колрейн отшатнулся и схватился за сердце.
— Грин, ты явно перестарался, — советник дрожащей рукой поправил сползшее с носа пенсне, — шрамы я бы убрал, и красные пятна тоже, так привлечём меньше внимания. Пусть лучше будет просто незаметной дурнушкой, а не откровенной уро… кхм, в общем, чем меньше внимания, тем лучше.
— Ну ладно, шрамы и пятна уберём, — неохотно согласился дракончик, сверкнул глазами и окутал лицо девушки бордовым облачком.
Лика ощутила знакомое покалывание, после чего мужчины посмотрели на её лицо с куда меньшим отвращением.
— Что теперь думаешь, Древус? — вопросительно глянул на старика Дрэйтон.
— Так сойдёт, — кивнул Колрэйн, но глаза всё равно отвёл.
Значит, картина всё равно не очень. Хорошо хоть шрамов и акне больше нет, и на том спасибо. Советник прав: лучше быть незаметной, чем откровенным страшилищем.
— Считаешь, теперь её можно отпустить из дворца? — распорядитель с сомнением глянул на девушку.
— Определённо, — кивнул господин Древус. — Никто в здравом уме на неё не позарится.
Они говорили так, словно самой Лики вообще не было в комнате, и это было обидно. Однако, похоже, в этом мире ей придётся засунуть чувство собственной важности куда подальше и запастись недюжинной толикой терпения, чтобы вынести подобное пренебрежительное отношение и самой не превратиться в разъярённого дракона.
— Тут ты прав, не позарится, — согласился с ним господин Хорус.
Эх, что и надо было доказать: Яролика и правда самая страшная из невест. Такую ночью увидишь — схватишь инфаркт. Хотя чего это она причислила себя к тем, кем не является?! Лика вовсе не невеста, а так, просто диетолог-нутрициолог под прикрытием. Ну да, конечно. Раз не невеста, то и красивой быть не обязательно, пускай ходит страхолюдиной. Так, по их мнению, получается?
— Как и обещал, вам будут платить щедрое жалованье. Но нам нужен результат! — строго сказал Дрэйтон.
— А ещё, когда справитесь со своей задачей, получите… собственную кулинарную лавку, — зашёл с козырей Колрэйн. — Нравится вам такая награда?
Ага, значит, распорядитель начал с угроз, а советник действует пряником? Ну это хотя бы достойная сделка, даже более чем. Собственный ресторанчик здорового питания… это ведь её многолетняя мечта! А уж как его называют иномиряне (хоть кулинарной лавкой, хоть таверной) — дело десятое, главное — суть.
— Ну раз уж предстоит работать с очень непростым подопечным, мне в первую очередь нужно его увидеть, — выдвинула требование Яролика. — Когда можно получить аудиенцию у его высочества (или как у вас тут называется личная встреча)?