«Просто представить, и оно появится, - тихонько подбадривала я сама себя. – Если Лара легко могла создать иллюзию моря в семь лет, то и я справлюсь».

Я глубоко задышала и мысленно вообразила с размахом вздымающиеся волны. Их грохот, запах, вкус, масштабность. Немного увлеклась, почувствовала себя художником, рисующим картину. Только вместо двухмерного пространства я создавала объемную композицию.

- Лара, это что? – истошно вскрикнула миледи, и я тотчас открыла глаза.

Над Дризеллой нависала огромная бушующая волна. Она, как стена, стояла от пола и до самого потолка. Над нашими головами раскатисто громыхнуло, и я едва не потеряла сознание от страха. Миледи спокойно сидела в кресле, словно смотрела фильм в кинотеатре, а меня от увиденного прошибло холодным пóтом.

- Пригнитесь, чтобы не захлебнуться! – закричала я и кинулась наперерез созданному цунами.

Дернула непутевую (но единственную!) мамашу за рукава, чтобы та не нахлебалась воды, как вдруг вместо благодарности получила очередную оплеуху.

- Что ты делаешь, Лариана?! – вспыхнула миледи. – Это иллюзия! Волна не настоящая!

Я взглянула на цунами, но от него уже не осталось ни капельки воды.

У меня тотчас запульсировало в висках. Черт, точно! Это же не по-настоящему! Но выглядит, мама дорогая, фильмы-катастрофы отдыхают…

Ладони вспотели, дыхание сбилось, и я никак не могла отпустить засевшее внутри напряжение и убедить себя, что снова мы снова в безопасности.

- Ты должна усерднее тренироваться, Лара, - скорее отчитала меня миледи. – Не хватало еще, чтобы люди узнали, что ты не справляешься с фамильным даром. Я просила тебя о спокойном морском пейзаже.

Женщина встала и остановилась уже в дверях.

- Зачем ты бросилась спасать меня?! – обернулась она.

- А вы не стали ли спасать родную дочь, если бы ей угрожала опасность? – промямлила, устало плюхнувшись в кресло на место миледи.

- Спасать от того, чего не существует, точно бы не стала, - припечатала меня Дризелла, а я еще долго не могла прийти в себя и отдышаться.

Просидела без движения около получаса, затем на ватных ногах подхватила с полки все книги по магии иллюзий, что нашла, и добровольно отправилась в чулан практиковаться. И первым делом стоило натренировать свою эмоциональную устойчивость к созданным образам.

Я просидела до ночи, а на утро, когда вышла на завтрак, миледи поймала меня у двери и, не позволив ни выпить чая, ни перекусить, сунула в руку корзинку, накрытую белой кружевной тканью. От нее так аппетитно пахло свежей выпечкой с корицей, что мой желудок громко застонал.

- Поезжай с утра к генерал-капитану с гостинцами, надеюсь, у вас получится вместе позавтракать, - скомандовала миледи и, преградив мне путь к общему столу, отправила в комнату переодеваться.

Дризелла вытащила из шкафа белое полупрозрачное платье из тонкого шелка и лично затянула мне пояс на талии столь крепко, что он больно впился в ребра.

- И еще один милый штрих, - вздохнула она, изучив мое отражение в зеркале.

Мамаша сорвала едва распустившийся нежный бутон с комнатной розы и булавкой закрепила его мне за ухом.

- Герцог Гримальди как-то обмолвился, что без ума от плюшек с корицей, - наконец, пояснила она. – Что ж, будет повод его навестить, угостить свежей выпечкой и показать заинтересованность в браке. Скажешь мужчине, что сама готовила для него всю ночь.

Я закатила глаза. Да генерал-капитан вроде бы не дурак! Он на раз-два раскусит эти женские хитрости своими огромными драконьими зубами, и я в итоге буду выглядеть жалко и глупо, что сама первой пошла к человеку, которому не особо-то и нужна.