– Что пишет мисс Таис?

– Негодует, что, разрешив ей расследовать это хищение, я отругал ее за поездку в восточную провинцию.

– Ты не сообщил ей о жуткой находке на востоке? Я до сих пор помню твою панику, когда вслед за сообщением из Оскона о захоронении в пещерах и твоим приказом охранять сестер Таис, пришло известие о том, что в доме обнаружена лишь Эос Таис, а мисс Аврора – неизвестно где. Хорошо, что Каяр предупредил об их отъезде лорда Ирьяша, и тот смог тебя успокоить. Рейс, тебе ... нравится Рора?

Кронпринц аккуратно сложил письмо девушки, убрал его в отдельный ящик стола, где лежала только важная переписка, и не ответил на вопрос отца.

 

Жизнь Авроры снова стала размеренной и предсказуемой.

Каяр опять улетел к Даниру в западные предгорья и планировал вернуться только к коронации.

Продолжая рассуждать о похищенном артефакте и его возможных свойствах, Аврора даже не заметила, что за всеми женщинами ее семьи начали тайно, но очень внимательно следить (буквально глаз не спускать) сотрудники магической охраны, всегда державшие наготове многочисленные защищающие артефакты.

 

16. Глава №. 16. Каждую секунду наше будущее становится настоящим.

Столица страны Тавия уже несколько дней сияла праздничной иллюминацией и расцвечивалась многочисленными флажками с сине-золотой палитрой королевской династии Сарторов. Главный храм Донатоса на центральной площади ослепительно сиял начищенными до блеска золотыми и серебряными элементами, его разноцветные витражные окна бросали блики на оттертую до скрипа уличную каменную брусчатку. В храме вот-вот должна была начаться коронация нового монарха Тавирии.  Ратуша и здание совета купцов города, стоявшие на площади, радовали глаз гирляндами бумажных цветов (благо, что маги-стихийники разгоняли снеговые тучи, и ни одна мокрая снежинка не падала на город) и горящими магическими огнями в витых чугунных столбиках бывших газовых фонарей.

Толпы празднично разодетых людей, делегации троллей в живописных национальных нарядах, маги из охраны правопорядка в парадных мундирах с золотыми позументами, представители торговых общин города, театраль-цирковые актеры в маскарадных костюмах и прочее население страны этим ранним утром ждали выезда королевского кортежа. Рядом с собором стояла и стайка воспитанниц леди Таис, под надзором суровых и готовых к любым неожиданностям преподавателей-магов. Сама Анастасия вместе со всеми членами своей семьи и будущим зятем Аваром Лютеном стояла в храме, вплотную к алтарю, как единственная в мире пророчица богини Донаты. С другой стороны, напротив Таисов, стояли советники короля и тройка его министров.

«Кто же из семи советников готовит покушение? – судорожно пыталась в последнее мгновение отгадать загадку Аврора. – Надо встать поближе к алтарю: похоже, только мы с кронпринцем понимаем критичность ситуации – всех других магов сильно расслабили двадцать тысяч лет мирной спокойной жизни. Они даже передвижения и местопребывание оппозиции из «жрецов Донатоса» до сих пор не отследили, и вообще не имеют понятия, где те обитают и чем занимаются! А я вот чую, что без этих гадов здесь не обошлось. Кому еще понадобилось бы власть менять? Рейс, конечно, жесткий, бесчувственный, чересчур здравомыслящий мужик, но правитель он безупречный, всю жизнь на благо станы положить готов, и со всеми соседями хорошие и взаимовыгодные отношения поддерживает. Нет, он, конечно, проворачивает хитроумные махинации, но, опять-таки, во благо, без своекорыстных намерений».

Мисс Таис-старшая тихонько потолкалась меж родных, проигнорировав недовольный взгляд отца и Лютена, и встала в аккурат рядом с постаментом для кронпринца. Приготовив кучу самых сильных стихие-разрушающих заклинаний, девушка настороженно замерла в ожидании начала действия.