– Большего счастья и пожелать нельзя.
– Кого ты считала своим отцом?
– Я думала, он плел сети в прибрежной деревушке Апампи. Мать говорила, что он погиб в бурю.
Отец всегда казался таким усталым. Глаза ушли в тень, и тело под слоями одеяний совсем исхудало…
– Отец, почему Купоза действуют именно так? – спросила Думаи, чтобы отвлечь его от дум: ей казалось, разговор о матери до сих пор причиняет ему боль. – Почему они, при их богатстве и власти, не захватят трон? Почему правят нами исподволь через регентство и родство?
– Хотел бы я знать ответ. Могу только догадываться, что они боятся прямой узурпации потому, что за нами дружба с богами.
Она молча кивнула.
– В прежние времена мы бы праздновали день Золотого Лова в море, – сказал отец, – но однажды сочли, что правящей семье слишком опасно удаляться от долины Районти. Я, как ни старался, не сумел отменить этого старинного закона.
Две морщинки пролегли по сторонам его рта, такого же широкого и мягкого, как у нее.
– Когда мы еще выходили в море, драконы поднимались из глубин, чтобы приветствовать нас, и вспоминали миг своего первого пришествия на остров. Без них каждый день Золотого Лова – напоминание о нашей утрате. И о нашей беззащитности.
– Вы больше не одиноки в этом бою, отец, – сказала Думаи. – Вместе мы станем сильнее.
Император Йороду сжал ее руку. Думаи отметила, как похожи стали их ладони, когда ей отполировали ногти и свели мозоли. О прошлом ей теперь напоминало только отсутствие кончиков трех пальцев.
– Как это вышло? – спросил, глядя на ее кисть, отец.
– Случайно. – Думаи чуть отстранилась. – Канифу тревожит дочь речного хозяина.
– Госпожа Никея. Правда, она острее занозы и коварна. Иные называют ее Госпожой Личин, – угрюмо кивнул император. – Но Эпабо умудрен годами. Он ей не уступит.
Думаи надеялась, что это так.
– Речной хозяин по традиции устраивает праздник, а я в этот день объявляю о новых назначениях. Потом все собираются на ночной пир. – Император Йороду добавил: – В том году и ты на нем будешь.
– Разумно ли это?
– В данном случае полагаю, что да. Отказаться было бы непросто, как ты, конечно, понимаешь. – (Думаи поморщилась.) – Среди прочих забав проводится состязание поэтов. Мы постараемся, чтобы оно стало твоим праздником, дочь.
На Сейки было лишь одно соленое озеро. В давние времена не было ни одного, тогда соль добывали выпариванием из морской воды. Так и до сих пор делалось на большей части острова.
Двор двинулся к озеру каменистой тропой через холмы Нираи. Думаи в своей карете обмахивалась веером.
Впереди ехала императрица Сипво с Сузумаи. Думаи улыбнулась помахавшей ей сестричке. Сузумаи просилась к ней – она всегда хотела находиться рядом с Думаи, – но императрица не позволила. Она не бывала с Думаи жестока, но не скрывала, что не желает иметь с ней ничего общего.
Речному хозяину, в отличие от других придворных, тоже полагалась карета – величественнее Думаи еще не видела. Она со стальной решимостью избегала встречаться с ним взглядом.
Шествие затянулось далеко за полдень. Когда они вышли из холмов, солнце – все еще тусклее обычного, с болезненной желтизной, с четко очерченным диском – уже клонилось к западу.
Думаи встрепенулась при виде озера Ясиро. Оно простиралось вдаль, окаймленное по одному берегу горами, а по другому – белым песком.
Кругом собрались десятки тысяч людей. Тот народ, защиту которого великий Квирики поручил Снежной деве. Такие, как маленькая Унора, – люди, возделывающие поля, чтобы кормить Сейки, и оплатившие своими податями роскошь столицы. Лишившись богов, народ видел путеводную звезду в доме Нойзикен. Думаи решила быть достойной такого доверия. Да, она не искала этого пути, но, встав на него, будет его держаться.