– Перекрёстный допрос, адвокат? – учтиво обратился к ней Гастингс.

– Да, спасибо. Офицер, в спальне имелась мусорная корзина – вы исследовали её содержимое?

– Нечего было исследовать – корзина была абсолютно пуста.

– На полу комнаты вы не находили каких-либо непонятных серебряных предметов?

– Нет, мэм, – удивился росомаха. – Если не считать разбросанной по ковру одежды, комната была аккуратно прибрана, нигде ничего не валялось, всё стояло на своих местах. Никаких брошенных серебряных предметов мы вообще нигде не находили: ни у дома, ни на пути бегства обвиняемой.

– Вы не можете утверждать, что моя подзащитная «бежала» – она всего лишь быстро покинула дом Харриса и оставалась там, откуда позвонила в полицию, не усложняя задачу своего нахождения. Вы указали, что в самой спальне и у порога отчётливо ощущались запахи трёх людей, помимо потерпевшего: мой, моей подзащитной и горничной, работающей в доме.

– Совершенно верно, мэм.

– Вы не учуяли в спальне сильного аромата цветов?

– Цветов? – растерялся свидетель. – Запах цветов был, но меня же спрашивают о людях!

Я спрашиваю вас о запахе цветов – он был?

– Да, мэм. В спальне имелся густой аромат того цветка, что стоял у окна.

– Вы узнаёте его на фотографии? – Протянув фото, сделанное ею в спальне инкуба, Вэл получила утвердительный ответ. – Это олеандр, ядовитое растение. Прошу присоединить фото к материалам дела.

– Основание? – нахмурился судья Накир.

– Запах этого растения настолько стоек и насыщен, что используется в парфюмерии, и он вполне способен заглушить собой слабые запахи.

– Не в данном случае, ваша честь! – подскочил окружной прокурор. – Мы провели точнейший анализ воздуха в комнате и готовы доказать, что неопознанных запахов в спальне не имелось!

– Пока вы этого не доказали, – заметила Вэл.

– Это позже докажут показания экспертов! Цветок в спальне не имеет отношения к делу!

– А мои эксперты докажут обратное, – улыбнулась Вэл. – Ваша честь, защита настаивает, что для внесения большей ясности в показания следующих свидетелей суду важно знать о факте наличия в спальне яркого заметного цветка.

– Хорошо, просьба защиты удовлетворяется.

Прокурор вызвал горничную Хло, и та, запинаясь и нервничая, рассказала, как обнаружила в спальне мёртвого хозяина и так перепугалась, что бросилась бежать, куда глаза глядят. В своём сбивчивом рассказе она несколько раз подчеркнула, что не переступала порога спальни – похоже, прокурорские ребята тщательно проинструктировали её относительно данного момента.

– Вы осознавали, что нарушаете закон, не сообщая в полицию о совершённом преступлении? – спросила Вэл.

– Нет, тогда я слишком испугалась и ничего не соображала.

– Когда вы в последний раз заглядывали в хозяйскую спальню, не считая того утра, когда обнаружили в ней мёртвого хозяина?

– В субботу днём: я прибиралась в ней в отсутствие мистера Харриса.

– Нож, фигурирующий в деле в качестве доказательства, в комнате видели?

– Нет. Что ножу делать в спальне?!

– То есть, вы не могли бы не заметить его, если б он лежал на полке, на подоконнике, под кроватью?

– В субботу я переворачиваю даже матрас, так что никакого ножа в спальне точно не имелось, – заверила Хло.

– Хорошо, спасибо. Вот фотография из материалов дела. Рядом с кроватью, на которой вы видите тело убитого, находится тумбочка с серебряной статуэткой. Ничего странного не замечаете?

– Ой, у статуэтки верхушка отколота! Она изображала нечто вроде букета, а на фото лишь полусломанные лепестки вниз висят, а раньше они были подняты вверх все до единого.