– Мистер Мейсон как-нибудь сам догадается, как ему действовать, – заметил Хоумер Корбин. – Он прекрасно понимает, что никому из нас не хочется выступать ответчиком по иску в связи с дискредитацией личности.
– Да, несомненно, в делах такого рода всегда имеется подобная угроза, – согласился Мейсон с Корбином. – Я лично займусь этим вопросом.
– Спасибо, мистер Мейсон, – поблагодарил Корбин, поднимаясь на ноги. – Пойдем, Ольга. Наверное, мы сделали все, что могли. Негативы, телеграмма и адрес Сьюзен Грейнджер у вас, мистер Мейсон. Вы знаете, что предпринять дальше. Мне хотелось бы обратить ваше внимание еще на один момент. Когда Элеонора уехала из дома второго августа, она взяла с собой много дорогих вещей, упакованных в очень яркие чемоданы. Мы часто путешествуем. На больших судах обычно собирается много людей, следовательно, и много багажа. Приходится тратить массу времени на то, чтобы разыскать свои вещи, потому что все сумки и чемоданы выглядят практически одинаково. Поэтому я специально заказал броские чемоданы для дочерей и для себя лично. Например, Ольгин разрисован как шахматная доска, только клетки оранжевого и белого цвета. У Элеоноры – клетки красные и белые. У нее два чемодана и сумка. Не сомневаюсь, что все, кто их видел, обратили на них внимание из-за яркой расцветки. Когда вы пошлете кого-то из своих оперативников в Юму и Лас-Вегас, скажите им про багаж, скорее всего, кто-то его запомнил.
– Спасибо, – поблагодарил Мейсон. – Это очень ценная информация. То есть у Элеоноры два чемодана и сумка, раскрашенные как шахматные доски из красных и белых квадратов?
– Да, – кивнул Корбин. – Сразу же бросаются в глаза. Багаж специально делался таким, чтобы выделить его из кучи других сумок и чемоданов.
– Спасибо. В самое ближайшее время я займусь мисс Грейнджер.
– Вы, конечно, будете исключительно осторожны, – заметил Корбин, стоя в дверном проеме. – Не скупитесь на расходы, мистер Мейсон. Нанимайте столько частных детективов, сколько потребуется. Делайте все, что считаете нужным при сложившихся обстоятельствах.
Мейсон кивнул.
Корбин уже собирался закрыть за собой дверь, но снова повернулся и добавил:
– Конечно, тратьте столько, сколько потребуется, но в разумных пределах.
С этими словами он вышел из кабинета адвоката.
Глава 5
Многоквартирный дом «Белинда» выглядел солидным и приличным, хотя и не пытался соревноваться внешним декором с окрестными зданиями.
Дежурный надменно посмотрел на Мейсона и Деллу Стрит.
– Мы к мисс Сьюзен Грейнджер, – сказал адвокат.
– Ваша фамилия?
– Мейсон.
– Инициалы?
– Меня зовут Перри.
Если имя и фамилия адвоката что-то и значили для дежурного, то он не подал виду.
– Мисс Грейнджер сейчас нет дома.
– Когда она вернется?
– Простите, я не могу предоставить эту информацию.
– Она в городе?
– Простите, сэр, но я не в состоянии вам помочь.
– А оставить ей записку в почтовом ящике вы можете?
– Конечно.
Мейсон протянул руку. Дежурный с очень официальным видом достал из своего письменного стола лист бумаги и конверт и передал Мейсону.
Адвокат вынул из кармана авторучку, помедлил, а потом написал:
«Делла!
Мне все это кажется подозрительным. Слишком официально и слишком серьезно. Его лицо превратилось в маску, когда я представился. Я напишу ей записку. Встань таким образом, чтобы следить за коммутатором. Может, заметишь что-нибудь интересное».
Мейсон протянул записку Делле Стрит, затем внезапно снова обратился к дежурному:
– Минутку, мне, наверное, лучше все изложить подробно. Вы не дадите мне еще один листок бумаги?