– У вас есть основания считать, что так оно и было? – поинтересовался Мейсон.

Джонатан Гейлс с минуту поколебался, потом медленно покачал головой.

– Никаких доказательств нет, – произнес он. – Ни на кого конкретно я не могу указать пальцем.

– Не осторожничай, Джонатан, – обратилась к мужу Марта Гейлс. – Почему бы тебе не сказать им то, что мы с тобой обсуждали?

– Потому что доказать я ничего не могу, но не исключено, что заработаю себе неприятности.

– Не надо ничего скрывать, – нервно попросил Дрейк. – Пожалуйста, расскажите все, что знаете.

– Понимаете, это всего лишь догадки. Роберт сегодня отправился в какой-то поход – со скаутами или там еще с кем-то. Но зачем было куда-то отводить ребенка в четыре часа утра? Неважно, в поход или нет. К тому же мне показалось, что ночью я слышал выстрел.

Мейсон и Дрейк переглянулись.

– Они увезли Роберта в четыре часа утра? – уточнил Мейсон.

Гейлс кивнул:

– Приблизительно в это время. Еще не рассвело.

– Если стояла ночь, то как вы могли видеть, что Роберта увезли?

– Я слышал, как они разговаривали. Я не смотрел на часы, но было это около четырех часов.

– А Дженнингса, моющего дорожку, вы видели уже после того, как Роберт уехал?

– Совершенно верно.

– Если не ошибаюсь, сегодня с утра Дженнингс мучается артритом, – заметил Мейсон.

– Да. Ходит с палочкой.

Дрейк бросил случайный взгляд в окно и сообщил:

– Ого! Сюда направляется лейтенант Трэгг.

Мейсон снова обратился к Джонатану Гейлсу:

– Расскажите мне, пожалуйста, об этой няне. Что вам о ней известно? Она приезжает на своей машине?

– Да.

– Какой марки?

– Не могу точно сказать. Старая машина. Кажется, седан.

– Вы говорили, этой женщине за сорок?

– Определенно.

– Она полная?

– Ну, полной я бы ее не назвал… скорее ширококостная.

– И давно она у них?

– Недель шесть-восемь. Ведь Роберт не живет здесь постоянно. Он сын миссис Дженнингс от первого брака. Его фамилия Селкирк. Он…

В дверь позвонили.

– Я открою, – Марта Гейлс встала со своего места.

– О Роберте мы знаем, – поторопил Мейсон. – Меня интересует няня. Сами Дженнингсы вам о ней что-нибудь говорили?

– Нет, мы практически не общаемся. Я…

– А она не может быть их родственницей?

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу