– Всё-всё-всё, – ловлю за плечи и притягиваю её к себе до того, как накроет новой истерикой.

Прижимается носом к моей шее. Пальцами цепляется за горловину футболки.

– Я не буду жить с ним, – слышу её сорвавшийся голос. – И мне плевать, что формально теперь он мой отчим.

Я немного подвисаю от этой новой возможной реальности. Если с матерью Полины что-то случится, что будет с самой Полиной? С её наследством? Заключали ли наши родители какой-то брачный договор?

Возле нас кто-то прокашливается. Увидев рядом врача, Полина от меня отстраняется и с мольбой смотрит на мужчину.

– Олег Игоревич, – представляется он, и я пожимаю ему руку. – Всё уже хорошо, – сразу успокаивает. Смотрит на Полину: – У Вашей мамы лёгкое сотрясение и вывих плечевого сустава. Она немного побудет у нас. А Виктор Харитонович, – врач переводит взгляд на меня, – с ним уже всё в порядке.

Что и требовалось доказать! Моего отца даже старуха с косой не желает прибрать! Ну да ладно...

Нас отводят в палату. Полина сразу бросается к матери, которая выглядит довольно бодро, хотя в глазах усталость. Она лежит на больничной койке, а отец сидит рядом. Держит её за руку. Катя осторожно обнимает Полину второй рукой.

– Ну всё, всё, Полюшка. Видишь, твою маму отправить на тот свет не так-то просто, – шутит женщина.

– Маам!.. – возмущённо протягивает Полина. – Я чуть не умерла, когда узнала!

– Я бы ни за что тебя не бросила, – говорит Катя уже серьёзно, смотря дочери в лицо.

Отец выводит меня из палаты. Устало оперевшись на стену спиной, говорит довольно небрежным тоном:

– Сто процентов – покушение. Катю здесь одну не оставлю. А ты внимательно присматривай за Полиной. Пока непонятно, кого из нас хотели угробить.

– Конечно, тебя. Но ты живучий, – язвительно произношу я.

Он пропускает мою шпильку мимо ушей и продолжает размышлять вслух:

– Удар был с её стороны. Фура лишь задела заднее крыло. Но если бы удар произошёл на секунду раньше, то пришёлся бы как раз по двери с её стороны. Она могла погибнуть. В общем, этим делом будет заниматься мой знакомый следак. И до того, как я найду виновных в этом покушении, от Кати я не отойду. Сейчас определимся, что нам здесь понадобится, и вы привезёте необходимое из дома...

С этими словами он возвращается в палату. А я тупо смотрю на его спину, а потом и на закрывшуюся дверь.

Для отца это очень необычно – такое беспокойство о женщине. Неужели, и правда, влюбился? Да нет... Бред!

11. Глава 11

Полина

Больницу мы покидаем примерно в семь утра. Садимся в мерседес.

– Мне нужно домой, – бормочу я, бездумно пялясь в окно.

Всё ещё шокирована от произошедшего. А ещё у меня разом закончились все силы. Организм потратил их на глупую истерику.

– Туда и едем, – отзывается Женя.

Перевожу на него взгляд.

– Нет, мне надо к нам домой. Мамины вещи...

– Они уже в её спальне. Вчера привезли.

– А если их будет недостаточно? – начинаю спорить я.

Мне просто хочется оказаться в родных стенах. Прямо сейчас.

– Куда? – уточняет водитель у Жени.

Он секунду раздумывает, потом сдаётся:

– К дому губернатора.

Машина плавно трогается, а я закрываю глаза. И, кажется, тут же проваливаюсь в сон... А просыпаюсь от мягкого касания к плечу и шёпота возле виска:

– Полина...

Распахиваю глаза, моргаю. Да, мы на месте. Открываю дверь, выбираюсь из мерседеса, ввожу код от сигнализации на калитке. Женя проходит вслед за мной во двор. Потом и в дом.

– Подожди меня здесь, – указываю на диван в гостиной.

Покорно садится. А я бегу в мамину спальню. Мысленно прокручиваю в голове список: бельё, халат, сорочка, зубная щётка, зарядник...