– Всё-всё-всё, – ловлю за плечи и притягиваю её к себе до того, как накроет новой истерикой.
Прижимается носом к моей шее. Пальцами цепляется за горловину футболки.
– Я не буду жить с ним, – слышу её сорвавшийся голос. – И мне плевать, что формально теперь он мой отчим.
Я немного подвисаю от этой новой возможной реальности. Если с матерью Полины что-то случится, что будет с самой Полиной? С её наследством? Заключали ли наши родители какой-то брачный договор?
Возле нас кто-то прокашливается. Увидев рядом врача, Полина от меня отстраняется и с мольбой смотрит на мужчину.
– Олег Игоревич, – представляется он, и я пожимаю ему руку. – Всё уже хорошо, – сразу успокаивает. Смотрит на Полину: – У Вашей мамы лёгкое сотрясение и вывих плечевого сустава. Она немного побудет у нас. А Виктор Харитонович, – врач переводит взгляд на меня, – с ним уже всё в порядке.
Что и требовалось доказать! Моего отца даже старуха с косой не желает прибрать! Ну да ладно...
Нас отводят в палату. Полина сразу бросается к матери, которая выглядит довольно бодро, хотя в глазах усталость. Она лежит на больничной койке, а отец сидит рядом. Держит её за руку. Катя осторожно обнимает Полину второй рукой.
– Ну всё, всё, Полюшка. Видишь, твою маму отправить на тот свет не так-то просто, – шутит женщина.
– Маам!.. – возмущённо протягивает Полина. – Я чуть не умерла, когда узнала!
– Я бы ни за что тебя не бросила, – говорит Катя уже серьёзно, смотря дочери в лицо.
Отец выводит меня из палаты. Устало оперевшись на стену спиной, говорит довольно небрежным тоном:
– Сто процентов – покушение. Катю здесь одну не оставлю. А ты внимательно присматривай за Полиной. Пока непонятно, кого из нас хотели угробить.
– Конечно, тебя. Но ты живучий, – язвительно произношу я.
Он пропускает мою шпильку мимо ушей и продолжает размышлять вслух:
– Удар был с её стороны. Фура лишь задела заднее крыло. Но если бы удар произошёл на секунду раньше, то пришёлся бы как раз по двери с её стороны. Она могла погибнуть. В общем, этим делом будет заниматься мой знакомый следак. И до того, как я найду виновных в этом покушении, от Кати я не отойду. Сейчас определимся, что нам здесь понадобится, и вы привезёте необходимое из дома...
С этими словами он возвращается в палату. А я тупо смотрю на его спину, а потом и на закрывшуюся дверь.
Для отца это очень необычно – такое беспокойство о женщине. Неужели, и правда, влюбился? Да нет... Бред!
11. Глава 11
Полина
Больницу мы покидаем примерно в семь утра. Садимся в мерседес.
– Мне нужно домой, – бормочу я, бездумно пялясь в окно.
Всё ещё шокирована от произошедшего. А ещё у меня разом закончились все силы. Организм потратил их на глупую истерику.
– Туда и едем, – отзывается Женя.
Перевожу на него взгляд.
– Нет, мне надо к нам домой. Мамины вещи...
– Они уже в её спальне. Вчера привезли.
– А если их будет недостаточно? – начинаю спорить я.
Мне просто хочется оказаться в родных стенах. Прямо сейчас.
– Куда? – уточняет водитель у Жени.
Он секунду раздумывает, потом сдаётся:
– К дому губернатора.
Машина плавно трогается, а я закрываю глаза. И, кажется, тут же проваливаюсь в сон... А просыпаюсь от мягкого касания к плечу и шёпота возле виска:
– Полина...
Распахиваю глаза, моргаю. Да, мы на месте. Открываю дверь, выбираюсь из мерседеса, ввожу код от сигнализации на калитке. Женя проходит вслед за мной во двор. Потом и в дом.
– Подожди меня здесь, – указываю на диван в гостиной.
Покорно садится. А я бегу в мамину спальню. Мысленно прокручиваю в голове список: бельё, халат, сорочка, зубная щётка, зарядник...