«Ишь как завернул», – мысленно усмехнулась.
– Да не перебивайте вы меня! – рыкнул дракон. – На чём я там остановился? – он на мгновение замер, хмыкнул и продолжил: – Доблестного генерала под видом мага отвезли поближе к границе, там и продали бесчестным работорговцам. Для вида он сопротивлялся и был легко ранен, – и тут я вспомнила мужчину в клетке. Как по мне, ранение было совсем не лёгким. Так вот что там произошло. А я-то гадала, откуда эти драконы налетели. Всё было спланировано заранее.
– Как себя чувствует генерал? – не удержалась от вопроса девушка.
Дракон пристально посмотрел на неё.
– Генерала подлечили, но дело в том, – дракон приосанился, если так можно сказать не про человека. – Внимание! Важная информация для всех поселений, городов и деревень, особенно для тех, что расположены близко к границе. После боя и освобождения пленённых магов недосчитались двух бандитов, те непостижимым образом бежали. Будьте бдительны! Не пускайте в дом незнакомцев, особенно если они ранены, сразу же вызывайте стражу! Один из них был магом, долгое время скрывая свою сущность!
– Сбежали? Вооружены? Как страшно, – присутствующий народ начал переглядываться и шептаться.
– Сколько раз говорили, что от магов не следует ждать хорошего, одни беды. А ведь эта шахта совсем недалеко от нас. Я всегда думала, что там приличные хозяева и платят хорошо. Сколько людей ходило к ним наниматься, но нет, не принимали, отсутствовали свободные рабочие места. И это на шахте? – голос говорившей женщины был очень громким. – Где всегда требуются рабочие?
Голова начинала болеть, в висках стучали молоточки.
– Во дворце его величества готовятся к большому балу, – перешёл к следующей новости дракон, но дальше я слушать не стала, сил бы хватило до дома дойти. – Будут приглашены принцы и принцессы из разных стран…
– Мамочка, тебе плохо? – обеспокоенно спросил Лео, стоило нам чуть отойти от толпы.
– Голова разболелась, слабость, мне бы прилечь, – кивнула Леонарду.
Стоило оказаться на нашей полупустой улице, как мальчик тут же перехватил мои сумки. Идти стало легче.
Ещё издалека стало заметно, как у хлипкого забора кто-то ходит.
– Лео, сумки отдай, – напрягшись, протянула руку.
Глава 8
– Вы уже вернулись, – перед домом стоял Эмори. – Замечательно. Я как раз занёс всю мебель, Морана расставляет посуду. Флоренс, что-то ты совсем бледная. Не заболела ли часом?
Я не успела и рта раскрыть, как услышала голос его жены.
– Даже если и заболела, то это не твоя забота, Эмори, – женщина еле сдерживалась, но раздражение всё равно сквозило в интонации её голоса. – Флоренс вскипятит чай, попьёт и отдохнёт. Идём! Нечего на вдовых заглядываться, – она подтолкнула мужа рукой.
– До свидания, – пробормотала я, проходя мимо.
– Постой, Флоренс, возьми замок, он, правда, старый и иногда заедает, но хотя бы для вида, – Эмори протянул ржавый навесной замок.
– Спасибо, – Лео поблагодарил от нас двоих.
– Почему ты постоянно печёшься о посторонних… – я шла к дому, а Морана и Эмори вдоль по дороге, её голос было прекрасно слышно, она выговаривала мужу, а тот вяло отмахивался.
– Морана, нужно быть добрее к людям. Ты к ним добра, и они отплатят тем же…
– Вот если бы я не прибрала тебя к рукам, то такие добрые люди давно бы сидели у тебя на шее…
Войдя в дом, поняла, со мной творится что-то странное, холодный пот струился по лицу, меня бил озноб. Но утром же всё было хорошо, почему я вновь заболеваю?
Я медленно пошла к кровати.
– Мамочка, тебе плохо? – Лео поправил мои ноги и укрыл одеялом.