– Я не дам маму в обиду, – зло произнёс Лео.

– Ох, какой борзый щенок, – улыбнулась женщина, показывая ровные белые зубы. И не сточились же от злости и желчи. – Не с того мы начали знакомство, – она к чему-то прислушалась. – О, а вот и соседи пожаловали. С тебя серебряный, и живите в моём доме свободно полгода, а через полгода – ещё один серебряный. Но если у тебя нет таких денег, то с утра будешь приходить работать в мой дом, а ночью сюда возвращаться спать. За полгода и отработаешь. Да не морщись ты так, буду кормить тебя и щенка.

«Ах ты щука неощипанная», – со злостью посмотрела на вымогательницу. Да она забесплатно себе рабочую силу захотела. Тоже мне барыня.

– Морана, ты ли это кричала? – на улице раздался старческий голос. – Морана, ты где?

– Сейчас войдут! Каков твой ответ?

– Мы согласны, – произнесла я, доставая серебряный из кармана, но отдавать до того, как откроется дверь, не собиралась. Мне нужны были свидетели.

– Морана? – наконец двери распахнулись, в дом ввалилась небольшая толпа народа. Серебряный блеснул в воздухе и приземлился в раскрытую ладонь хозяйки дома.

– Ах, ошибка, ошибка вышла, – злая Морана тут же сменила маску, с благодушным выражением на лице залебезила: – Ох, вы представляете, эта прекрасная женщина искала дом, она вдова с ребёнком. Я по доброте душевной согласилась сдать им родительский дом.

Присутствующие, пребывая в шоке, молчали. Я бы тоже молча удивлялась тому, что кто-то по своей воле захочет жить в такой халупе.

– Добрый день, – отвесила неглубокий поклон присутствующим, не зная здешних обычаев, вспомнила земные. – Меня зовут Флоренс, а сына – Леонард. Мы надеемся, что ваша прекрасная деревня станет нам новым домом.

– Морана, ты сдаёшь родительский дом за серебряный? – задал вопрос здоровый мужчина, вошедший последним.

– Дорогой муж, а ты откуда тут? – хозяйка дома сделала шаг в его сторону. – Но Флоренс заплатила за полгода, милый.

– Морана, тут нет мебели, кровать одна, ты даже посуду увезла, верни женщине деньги, мы…

Хозяйка дома помрачнела.

– Нет, что вы, мы уже договорились, – пришлось встрять, неизвестно, что будет, если Морана вернёт серебряный.

– Да, милый, в эту сумму входит посуда, я её верну.

Мужчина, подумав, всё же согласился:

– Хорошо, тогда я привезу мебель, крышу заделаю, дверь поправлю, – с каждым его словом улыбка на лице Мораны становилась шире.

Какой добрый и справедливый мужчина, как такой склочной женщине удалось его окольцевать?

– Что вы, не нужно, – замахала руками, – вы и так много сделаете, вернув мебель и посуду, с мелким ремонтом мы сами справимся. Я найму рабочего.

Никого нанимать я не собиралась, мне бы немного окрепнуть, собраться с силами и мыслями, день-два, а там мы сбежим.

Получится ли?

Глава 6

После заключения устного договора успокоившиеся соседи вышли из дома, муж Мораны, которого звали Эмори, пообещал, что сегодня же обновит обстановку в доме. Его жена смотрела на меня коршуном, уверена, что и мебель она поможет переносить, только не физически, а морально, везде сопровождая суженого.

Выходя, мужчина почесал затылок, вспомнив, что забрал отсюда замок для личного подворья. Пообещал купить новый, но Морана, фыркнув, сказала, что раз хозяйка дома я, то мне и покупать замки, а то, если что украдут, и на добрых арендодателей могут подумать.

Пожав плечами и взяв Лео за руку, спросила, где тут ближайший магазин, а лучше лавка с готовой едой.

Морана рассмеялась, сказав, что мне нужно идти в город, там лавки, а у них в деревне только лоток, что держит беззубая старуха Мод на центральной площади.