Не мог же он сам уйти от такой женщины?..

Стеклянные двери распахнулись, впуская новых посетителей. На пороге стоял его наниматель Алекс Касали с женой Эллисон.

– Куппер, а вы что здесь делаете? – удивленно спросил Алекс, заметив его.

– Я просто оказался в правильном месте в правильное время.

– Добро пожаловать в наш маленький город, – рассмеялся Касали.

Глава 2

В приемную с безумными от счастья глазами вбежал Эван Рефферти:

– Мальчик!

Ожидавшие новостей жители Керри-Спрингс подскочили со своих мест и кинулись к молодому отцу с поздравлениями. Син крепко обнял сына. Затем Эван наклонился, чтобы подхватить на руки дочь.

– Я так за тебя рада, Эван, – сказала подошедшая Лили.

– Спасибо, – улыбнулся тот. – Я мечтал о сыне. Хотя и от второй дочери тоже не отказался бы. – Он поцеловал Грейси в щеку, и та счастливо рассмеялась.

– Как себя чувствует Дженни?

– Она настоящая героиня. Ни одной жалобы. По-моему, мы с Джейд переживали даже сильнее, чем она.

Лили с улыбкой кивнула. Джейд была ее хорошей подругой. Она работала медсестрой в медицинском центре Керри-Спрингс и недавно вышла замуж за сына известного политика и хозяина ранчо Слоана Меррика.

– Сколько весит малыш?

– Восемь фунтов и шесть унций. Кстати, у него уже есть имя – Син Михаэль Рефферти.

– Я не ослышался? – удивленно обернулся его отец, что-то радостно обсуждавший с Бет.

Эван кивнул:

– Дженни хочет, чтобы наш сын ощущал тесную связь со своими корнями. А что может быть лучше, чем имена его деда и прадеда. Будем звать его Майки.

Лили видела, как тронут Син. Было видно – он не знает, как проявить свои эмоции, но с трудом сдерживает слезы.

– Мой отец был бы так счастлив это слышать.

– Мне тоже нравится, – радостно кивнула Грейси. – А когда нам можно будет увидеть моего братика?

– Пойдемте со мной, – рассмеялся Эван. – Думаю, для членов семьи врачи просто обязаны сделать исключение.

Лили смотрела вслед уходящим и чувствовала зависть. Когда-то и у нее была такая дружная семья. Ей было грустно думать о том, что потеряли она и дети. Много месяцев она пыталась понять, что же произошло между ней и Михаэлем, но так и не нашла ответа.

Она покачала головой, стараясь избавиться от грустных мыслей. Сейчас надо понять, как вернуться домой. Лили подняла глаза и вдруг увидела Куппера. Она едва не застонала. Ничего, сейчас она узнает, почему он здесь околачивается, – все равно он идет к ней.

– Как я понимаю, все хорошо? – с обаятельной улыбкой спросил он.

Лили заставила себя улыбнуться, стараясь не показывать, как беспокоит ее его присутствие.

– Здоровый малыш – это всегда счастье. Вам больше нет нужды здесь оставаться. Я найду, как добраться до дома.

– Это не проблема, – улыбнулся он. – К тому же я хотел узнать, когда можно заселиться в ваш коттедж?

– Вам лучше спросить об этом мою мать.

– Я так и сделал. Она сказала, все будет зависеть от того, когда вы закончите уборку. Хотя я уверен, что смогу справиться и сам.

– Я собиралась почистить ковры. Никто не жил в этом коттедже с тех самых пор, как мой дядя останавливался здесь пару лет назад.

Он стоял так близко, что Лили могла чувствовать его запах, и она вдруг ощутила то, что не испытывала уже много месяцев, – желание. Лили так испугалась этого внезапного чувства, что отступила назад.

– А еще там есть коробки, которые нужно разобрать и перенести в гараж. И чистого белья там до сих пор нет…

Лили смущенно опустила взгляд. Ноа выглядел совершенно расслабленным, а она и двух слов связать не могла.

– Поверьте, я могу сам перенести коробки в гараж и застелить кровать. Завтра я куплю все остальное. Так когда я смогу въехать?