Одним глазом я высматриваю подходящие желуди, а другим слежу за вездесущей Полинкой и вдобавок слушаю Алису:

– Дедушка, а этот подойдет? Этот не тухлячок?

Какое знакомое слово! И немедленно приходит на память, как четверть века назад мы уже собирали такие же желуди с их мамой и ее подружкой Женькой.

Этим летом я целую неделю не расставался со своими девчонками. Они уже не такие маленькие, какими были в прошлом году. С ними интересно.

Полинка может проснуться и вдруг ни с того ни с сего заявить:

– У меня и ножки, и ручки деревянные, наверно, я – Буратино. – Затем уточняет: – Нет, я не Буратино. Я – Буратинка-девочка.

А ночью я хоть и спал в соседней комнате, а слышал, как во сне она все повторяла:

– Я девочка, маленькая деревянная девочка. Я – не Буратино!

В Гродно выходим с ними на детскую площадку. Алиса лезет на турник и, зацепившись ногами, повисает головой вниз. В это время рядом с нами появляется папа с сыночком приблизительно Алисиных лет. Мальчик смотрит на мою старшую, повисшую головой вниз. Я понимаю, что и ему хочется точно так же забраться на турник и повиснуть, но он не решается.

Папа, видя нерешительность сына, начинает его подбадривать:

– Ты мальчик! И не должен ничего бояться. Видишь, даже девочка и та не боится высоты.

Наша Полина, которую я с ревом снял с турника буквально за минуту до появления этого мальчика на детской площадке, стоит здесь же и внимательно слушает речь его папы. Потом обращается к мальчику:

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу