— Наро? — позвала Хена, не дождавшись ответа.
Рейнардо вздрогнул. Глянул на нее.
— С нашей последней встречи два года назад… — Он облизал губы. — В общем, я могу сказать, опыты Аристидеса пошли куда удачнее.
— И? — Хене важно было понять все до конца, не додумывая самой.
— Они хотят сделать то же с тобой.
— Она мертвая? — Хене нужно было точно знать.
— Да. Она ходит, разговаривает, но… глаза пустые. Мертвая.
Рейнардо потер ладонью лицо.
Хена уже понимала, что услышит это, но клубок внутри сжался до боли. Страшно.
— Да брось, — сказала она как можно более беспечно. — Они просто пугают тебя. Они могут сделать это с каждым. Зачем им я?
— Меня пока не тронут, — сказал Рейнардо, налил себе еще, но пить не стал, отодвинул. — Я им нужен, мало ли как повернется. Пока наш мирный договор в силе, со мной ничего серьезного не сделают. Но припугнуть случая не упустят. Показать свои возможности на том, кого я знаю. Это всегда производит впечатление.
Тут главное — не паниковать раньше времени.
— Это принцесса тебе такое рассказала?
— А ты в чем-то сомневаешься?
Он смотрел на Хену, и под его взглядом ей становилось совсем нехорошо.
— Нам надо бежать вместе, — тихо сказала Хена.
Он покачал головой.
— Я не могу. Если попытаюсь бежать — это спровоцирует войну, Фазил только и ждет повода. Мой отец не успеет собрать войска. Мне нужно продержаться хотя бы месяц.
Руки еще чуть заметно дрожат, но голос очень спокойный… скорее бесцветный: ни страха, ни надежды — ничего нет.
Месяц.
— А потом? Тебя убьют?
— Если поторопиться, умрут тысячи людей. Причем зря умрут. И Тартахена проиграет. Я не могу.
Тихо и ровно… до озноба.
Благородный придурок.
Хена взяла свой бокал, отпила глоток, покосилась на кувшинчик.
— Но я все равно не могу бросить тебя, — сказала она. — Должна быть хоть какая-то надежда. Всегда есть. Поверь. Со мной чего только не бывало… Мы выберемся.
Он кивнул.
— Конечно, должна. — Потянулся к кувшинчику. — Давай допьем, что ли? На трезвую голову я сегодня не усну.
9. Глава 8. Вся правда, как есть
Хена проснулась, прижавшись щекой к его плечу. Вздрогнула, поспешила отодвинуться немного и поняла, что Рейнардо на нее смотрит.
— Прости, — сказала тихо.
Не то чтобы это ее смущало, они все равно спят в одной постели, так что естественно, но просто… не стоит, наверное.
— Ничего страшного, — сказал он, улыбнулся.
У него глаза серые… темный ободок по краю радужки, черные длинные ресницы… и темные круги под глазами. Но он смотрит на нее и улыбается, словно все хорошо…
И вчерашний разговор встает в памяти так отчетливо.
— Знаешь что, — сказала Хена, — я тут подумала… Если они так с ходу пытаются прижать тебя, то, значит, сами чего-то боятся? Они за тобой следят, не выпускают из вида, запугивают с первого дня. Зачем пытаться запугать того, в ком не видишь угрозы? Они ведь не дети и делают это не для развлечения.
— Не для развлечения, — согласился Рейнардо. — Я все же сын своего отца… что бы там ни говорили. Ты очень красивая… знаешь? — И улыбнулся снова. — Пойдем, что ли, прогуляемся в саду.
Красивая? Шушак тебя… нет, он ведь это не просто так. И у стен могут быть уши? Здесь не следует говорить ничего такого, что могут использовать против них. Не выдавать себя даже в спальне.
— Пойдем, — согласилась Хена. — Я еще не успела рассмотреть дворцовый сад.
В тени апельсиновых деревьев, прямо на травке, они нашли такое место, что незаметно подойти и подслушать нельзя. Парочка на травке в глубине сада…
— Садись ближе, — сказал Рейнардо. — Пусть издалека выглядит, что мы тут не о ходячих покойниках говорить будем, а о чем-то более приятном. Садись, можешь даже мне голову на плечо положить.