Оглянувшись, Лилиан увидела, что ее любимец отошел от ограды, и продолжила свой рассказ:

– Его братья благополучно адаптировались на воле, а Малыш продолжал возвращаться в заповедник. Пумы по своей сути одиночки, но этот представитель рода почему-то предпочел одиночеству, так сказать, общество. Знаешь, Эрик, можно год за годом изучать биологию, образ жизни и повадки зверей, но это не значит, что когда-нибудь тебе удастся узнать о них абсолютно все.

Войдя в контору заповедника, Лилиан сняла куртку и огляделась. Ее отец вполголоса с кем-то разговаривал по телефону. Лусиус Гэмбл увлеченно стучал по клавиатуре компьютера – что-то печатал.

Впрочем, появление Лил не осталось им незамеченным. Лусиус радостно помахал ей рукой.

– О! Вернулась с передовой, – он вскочил из-за стола и заключил Лилиан в объятия. Она сразу почувствовала запах лакрицы, которую Гэмбл очень любил.

– С передовой? Это точно. А как дела в тылу, Лусиус?

– Прекрасно. Обновляю наш сайт в Интернете. Пару недель назад нам привезли раненую волчицу. Попала под машину. Мэтту удалось ее спасти. Наши фотографии вызвали целый шквал откликов, как, впрочем, и статья Тэнси.

– У нас новая волчица? Сможем мы отпустить ее на свободу?

– Вряд ли. Она здорово хромает, да и возраст уже не тот. Мы назвали ее Зена – уж больно воинственно выглядит.

– Ладно, взгляну попозже.

– Я разместил и твои фотографии, сделанные в Андах, – Лусиус кивнул на монитор. – «Потрясающие приключения доктора Лилиан Чанс». Представляю, сколько восторженных писем мы получим.

Лил слушала новости, наслаждаясь привычной обстановкой. Простые стены, обшитые деревом, были украшены плакатами с изображениями животных. Стулья для посетителей тоже незатейливые, но удобные, на столе – куча разноцветных брошюр. Второй стол – за ним работала Мэри Блант – казался островком порядка среди созданного Лусиусом моря хаоса.

– А отклики, о которых ты говорил, не были подкреплены чем-нибудь более существенным?

– Ну почему же? Деньги тоже поступают, и достаточно регулярно. Мы купили веб-камеру – такую, как ты хотела. Мэри сейчас трудится над новым буклетом. Надеется закончить после ланча, если будет в состоянии его съесть. Другими словами, доделает, как только вернется от стоматолога.

– Значит, соберемся сегодня после ланча. Все сотрудники заповедника, практиканты и те из волонтеров, кто захочет к нам присоединиться.

Из конторы Лилиан отправилась в ветеринарную лечебницу.

– Где Билл?

– Уже выписан, – повернулся к ней Мэтт Вейнрайт. – Тэнси только что забрала моего пациента. Рад видеть тебя, Лил.

Обниматься они не стали – Мэтт этого не любил. Просто крепко пожали друг другу руки. Вейнрайт был ровесником ее отца. Его карие глаза смотрели на мир через очки в железной оправе, а шевелюра успела изрядно поредеть.

Мэтт очень любил животных и был прекрасным врачом. Он получал у Чансов не так уж много, но превыше денег ставил удовольствие от работы.

На крыльце послышались шаги, и в лечебницу вошел Джосайя.

– Мне пора ехать домой, Лил. Завтра постараюсь отпустить Фарли пораньше, так что он сможет помочь вам здесь, – Джо тронул дочь за плечо. – Будет что-то нужно, звони.

– Хорошо. Твой список у меня, а покупки я привезу ближе к вечеру.

Джо попрощался и вышел.

– Мэтт, встречаемся в конторе после ланча, – это было сказано уже Вейнрайту. – Хочу, чтобы ты вкратце рассказал мне, то есть всем нам, о состоянии здоровья зверей. Потом я займусь инвентаризацией припасов.

– Хорошо.

– Что можешь сказать о нашей новой жилице? Зена, так ведь ее зовут?