Она была грустной, но глаза оставались сухими. Едва им с сестрой исполнилось двенадцать, их готовили к скорому отъезду из отчего дома, но мало кто думал, что будущий муж окажется настолько далеко. И странно, что мама так спокойно приняла отъезд Лорелии. Ведь она уезжала не в соседний город, а на Север. Чужой, враждебный, смертельно опасный. И счастье, что мужчина, увозящий ее, оказался ей небезразличен.

Рассказать о своих чувствах она так и не успела, побыла дома всего три дня, и теперь нужно отправляться назад, в лагерь, где она простится с отцом и отправится к границе в сопровождении людей принца Йорга. Сейчас же трое войников ожидали ее за воротами замка на нетерпеливо перебирающих копытами лошадях.

Лорелия с родными стояла во дворе и старалась не заплакать. В груди плескалось столько чувств! Радость, что удается сбежать от навязчивого внимания Рэя, предвкушение чего-то непременно хорошего в ее общем будущем с Йоргом и разъедающая тоска по маме, Азгару, этому двору, замку, каждому повороту его каменных коридоров, в которых прошло ее детство. С которым она так же прощается, оставляя его здесь, в таких печальных маминых глазах и теплых объятиях младшего братишки.

Молчаливо сжав ее ладони, мама притянула к себе. Крепко обняла, тяжело вздыхая, целуя в макушку. Отстранилась, обхватывая лицо Лорелии в ладонях.

— Лори… Мой нежный цветочек. Я очень надеюсь, что холод Гарда не причинит тебе вреда. Не забывай моих уроков, разговоров с Миби и своем даре. Это то, что может спасти в любой ситуации.

— Все будет хорошо, не переживай! Я все помню.

Именно мама настояла на том, чтобы ее нянькой была ворожея Миби. До шести лет Лори думала, что и Аделла слушает нудное бурчание о лечебных травах, таскается по лесу в поисках камы[1] и ее целебного молока, заучивает сложные фразы, обладающие тайным смыслом. Но потом оказалось все совсем не так. Сестра имела обычную придворную няню, гуляющую с ней по саду и рассказывающую сказки. Вместо того чтобы возмущаться, Лорелия начала внимательнее прислушиваться к словам Миби, а потом и вовсе заинтересовалась тем, чему она пыталась ее научить.

Уже позже мама рассказала ей об их поездке в Нариин, в храм бога огня, и об особом даре Лорелии — «дружбы с пламенем» — как она его называла. Пока Лори мало понимала, чем он ей может пригодиться. И надеялась, что проверить его так и не удастся.

— Вот, возьми. — Мама вложила стеклянный узкий флакон ей в руку.

— Что это?

Разжав пальцы, Лорелия с удивлением рассмотрела ядовито-зеленую вязкую жидкость за стеклом.

— Яд, способный убить дракона.

Лори вскинула взгляд, расширив глаза.

— Но зачем…

— Я знаю, что на Гард эти твари налетают гораздо чаще, нежели на наши земли. Надеюсь, он тебе никогда не понадобится. Но иметь его на Севере не помешает.

— Где ты его достала, он ведь так редок?!

— Твой отец закупил у Лансиопы партию. Не думаю, что он будет против, если один из них окажется у тебя.

Сжав склянку в кулаке, прикусила губу. Мама была права, она совсем забыла о драконах. Спрятав флакон в поясной плетеной сумке, вздохнула.

— Спасибо.

— Я люблю тебя, доченька.

Еще одно крепкое объятие, и Лорелия отвернулась. Пересекла двор, вышла за ворота. Приняла помощь одного из войников, усаживаясь в седло свободной лошади и затуманенными глазами следя, как он крепит ее сумку к седлу.

Не выдержала и зажмурилась, чувствуя, как щекочут по щекам горькие слезы расставания.

— Все в порядке, принцесса? — донеслось, словно из далекого колодца.

— Да, поехали скорее. — Не глядя на хозяина голоса, потянула поводья, поворачивая лошадь в сторону убегающей по пологой горе вниз дороге.