Адела лихорадочно соображала, что же ей делать. Следовало сообщить об этом в Департамент, но тогда они могут обвинить девушку в том, что это она кого-то провела через дверь. Доказать иное будет сложно. Еще и штраф грозит немалый. Если и вовсе окажется, что порталом воспользовались контрабандисты, тогда и арестовать могут.
Нет! В темницу Осберн не хотела. Проверив все в сарайчике, убедилась, что никаких следов в нем нет. Это хорошо. «Нет следов — нет и преступления,» — успокоила она себя и, спокойно выдохнув, все же отправилась в Хесвиутон.
Покупая год назад кофейню, Адела и не предполагала, что в ее доме есть такой загадочный переход в другой мир. Это открытие для нее сделал один из инспекторов, появившись к ней с проверкой буквально на следующий день после заселения. Приятным сюрпризам так же было, что к двери прилагается и небольшой домик в том мире, куда ведет переход. Им Адела пользовалась крайне редко, предпочитая жить на улице Ядов. Хесвиутон казался для нее слишком грозным. Местные жители, среди которые основная часть были драконы, казались ей не столь дружелюбны, нежели люди. Привыкнуть к их нравам непросто. Поэтому Осберн посещала этот мир лишь в исключительных случаях: в Хесвиутоне была весьма развита торговля занимательными товарами, среди которых была и та самая гериония, что Адела использовала в приготовлении своих знаменитых блинчиков.
Разница во времени позволила девушке вполне успеть наведаться на рынок и закупить все для своей кофейни. Вернувшись, она прибрала дом, успела поболтать с соседкой, которая, заметив появление Аделы, тут же пришла в гости, а затем, заперев жилище и активировав охранные артефакты, вернулась в старенький сарайчик.
Еще раз осмотревшись и убедившись, что инспекторы ничего не обнаружат, поставила новое заклинание, решив, что непременно стоит найти хорошего мага и приобрести дополнительные артефакты, чтобы защитить портал от посторонних.
6. Глава 6
Пока отсутствовала Адела, Тейлар решил отправить письмо ее родителям. Мужчина и так, будучи крайне радостным от встречи с возлюбленной совершенно забыл о ее близких. А они в свою очередь были очень обеспокоены пропажей дочери и все это время искали ее наравне с Сарвидом. Быстро написав послание, брюнет положил его в магическую шкатулку для отправки.
Только он закончил, как к нему в комнату без стука ввалился смурной Крейфт. Он молча преодолел комнату и рухнул на кровать.
— Ты чего тут развалился? — возмутился Тейлар, но друг даже не отреагировал. — Тебе не кажется, что ты слегка перепутал? Твоя комната напротив.
— Тебе жалко что ли?! — меланхолично ответил мужчина.
— Не жалко, — усмехнулся Сарвид, но видя серьезное выражения лица блондина, насторожился. — Ты что такой недовольный? Случилось что?
— Хм… Можно и так сказать.
— Рассказывай.
Виджин подскочил с постели и заходил по комнате взад-вперед.
— Нет, ну ты представляешь?! — едва ли не кипел друг. — Я к ней с огромным букетом, от чистого, можно сказать, сердца, а она…
— Ты это о ком? Не о хозяйке ли лечебницы? — едва ли не смеялся Тейлар.
— Тебя это веселит?!
— Да нет, что ты, — с трудом сдерживал веселье брюнет. — Так что было, говори.
— Я пришел, на свидание ее пригласил, а она даже на порог меня не пустила. И цветы не приняла! Ну как так?! Еще и крыса ее противная! Вот какой здравомыслящий человек крысу себе в фамильяры возьмет?
— Ну тут скорее наоборот, — улыбаясь, сообщил Сарвид, — фамильяр сам выбирает себе человека.
— Да без разницы! — возмутился Виджин. — Если бы не эта меховая нечисть, я бы уже завоевал девушку!